Salmos 56

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kumongameli; ngeyehobe elithe cwaka phakathi kwabakude. EkaDavide. Eliligugu. Ukubanjwa kwakhe ngamaFilisti eGati. Ndibabale, Thixo, ngokuba abantu bendizonda; Bandixinile, besilwa yonke imini;"
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura ferir-me; e me oprime pelejando todo o dia.
2 Abandilalelayo bandizonda yonke imini, Ngokuba baninzi abalwa nam beziphakamisile."
2 Os que me espreitam continuamente querem ferir-me; e são muitos os que atrevidamente me combatem.
3 Mhlana ndinxunguphalayo mna, Ndokholosa ngawe."
3 Em me vindo o temor, hei de confiar em ti.
4 Ndiya kulidumisa ngoThixo ilizwi lakhe, Ndikholose ngoThixo, ndingoyiki; Inokundenza ntoni na inyama?"
4 Em Deus, cuja palavra eu exalto, neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer um mortal?
5 Yonke imini bayawaphambanisa amazwi am; Zingam zonke iingcinga zabo zobubi."
5 Todo o dia torcem as minhas palavras; os seus pensamentos são todos contra mim para o mal.
6 Baqukene, babonisele, Bona bagcine izithende zam, Ngokokuba belinde umphefumlo wam."
6 Ajuntam-se, escondem-se, espionam os meus passos, como aguardando a hora de me darem cabo da vida.
7 Bengamatshinga nje, bosinda na? Zihlise ngomsindo izizwe, Thixo."
7 Dá-lhes a retribuição segundo a sua iniquidade. Derriba os povos, ó Deus, na tua ira!
8 Ukuphalaphala kwam ukubhalile wena; Yitha iinyembezi zam entsubeni yakho; Azisencwadini yakho na?"
8 Contaste os meus passos quando sofri perseguições; recolheste as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas inscritas no teu livro?
9 Ziya kubuya umva ke iintshaba zam, mhlana ndibizayo; Ndiyakwazi oku, ukuba uThixo unam."
9 No dia em que eu te invocar, baterão em retirada os meus inimigos; bem sei isto: que Deus é por mim.
10 Ndilidumisa ngoThixo ilizwi, Ndilidumisa ngoYehova ilizwi."
10 Em Deus, cuja palavra eu louvo, no
11 Ndikholose ngoThixo, ndingoyiki; Unokundenza ntoni na umntu?"
11 neste Deus ponho a minha confiança e nada temerei. Que me pode fazer o homem?
12 Ziphezu kwam, Thixo, izibhambathiso zakho; Ndiya kuyizalisa kuwe imibingelelo yombulelo."
12 Os votos que fiz, eu os manterei, ó Deus; render-te-ei ações de graças.
13 Ngokuba uwuhlangule ekufeni umphefumlo wam, Iinyawo zam ekukhubekeni, Ukuba ndihambe phambi koThixo Ekukhanyeni kobomi."
13 Pois da morte me livraste a alma, sim, livraste da queda os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz da vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.