Salmos 44
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI
1 Kumongameli: eyoonyana bakaKora: eyokuqiqa. Thixo, sivile ngeendlebe zethu, oobawo basibalisela, Ngomsebenzi owawenza ngemihla yabo, ngemihla yamandulo:"
1 Com os nossos próprios ouvidos ouvimos, ó Deus; os nossos antepassados nos contaram os feitos que realizaste no tempo deles, nos dias da antigüidade.
2 Okokuba isandla sakho sagqogqa iintlanga, sabatyala bona; Saviva izizwe, sabanabisa bona."
2 Com a tua própria mão expulsaste as nações para estabelecer os nossos antepassados; arruinaste povos e fizeste prosperar os nossos antepassados.
3 Ngokuba abalihluthanga ilizwe ngekrele labo, Abazisindisanga ngengalo yabo; Sisandla sakho sokunene, nengalo yakho, nokukhanya kobuso bakho; Ngokuba wawunesisa kubo."
3 Não foi pela espada que conquistaram a terra, nem pela força do braço que alcançaram a vitória; foi pela tua mão direita, pelo teu braço, e pela luz do teu rosto, por causa do teu amor para com eles.
4 Wena unguKumkani wam, Thixo; Yitsho lubekho usindiso kuYakobi."
4 És tu, meu Rei e meu Deus! Tu decretas vitórias para Jacó!
5 Ngawe sobangqula abasibandezelayo; Egameni lakho sobagqusha abasukela phezulu kuthi."
5 Contigo pomos em fuga os nossos adversários; pelo teu nome pisoteamos os que nos atacam.
6 Ngokuba andikholose ngasaphetha sam; Andisindiswa ngakrele lam."
6 Não confio em meu arco, minha espada não me concede a vitória;
7 Hayi! Nguwe osisindisayo kwabasibandezelayo, Ubadanise abasithiyileyo."
7 mas tu nos concedes a vitória sobre os nossos adversários e humilhas os que nos odeiam.
8 NgoThixo sidumisa imihla yonke, Sibulele kwigama lakho ngonaphakade. (Phakamisani.)"
8 Em Deus nos gloriamos o tempo todo, e louvaremos o teu nome para sempre. Pausa
9 Noko ke usihlambile, usihlazile, Akwaphuma nemikhosi yethu."
9 Mas agora nos rejeitaste e nos humilhaste; já não sais com os nossos exércitos.
10 Usibuyise umva phambi kombandezeli; Abasithiyileyo basiphangile okwabo."
10 Diante dos nossos adversários fizeste-nos bater em retirada, e os que nos odeiam nos saquearam.
11 Wasinikela njengeegusha ezidliwayo; Wasichitha-chitha ezintlangeni;"
11 Tu nos entregaste para sermos devorados como ovelhas e nos dispersaste entre as nações.
12 Wathengisa ngabantu bakho, akwazuza, Akwalinyusa ixabiso labo."
12 Vendeste o teu povo por uma ninharia, nada lucrando com a sua venda.
13 Wasenza isingcikivo kubamelwane bethu, Isigculelo nesicukucezo kwabasijikelezileyo."
13 Tu nos fizeste objeto de vergonha dos nossos vizinhos, de zombaria e menosprezo dos que nos rodeiam.
14 Wasenza umzekelo ezintlangeni, Abokuhlunguzelelwa intloko ezizweni."
14 Fizeste de nós um provérbio entre as nações; os povos meneiam a cabeça quando nos vêem.
15 Yonke imihla ihlazo lam liphambi kwam, Nokudana kobuso bam kundigubungele,"
15 Sofro humilhação o tempo todo, e o meu rosto está coberto de vergonha
16 Ngenxa yezwi lomngcikivi nomnyelisi, Ngenxa yokukhangela kotshaba nomphindezeli."
16 por causa da zombaria dos que me censuram e me provocam, por causa do inimigo, que busca vingança.
17 Oko konke kusifikele, asikulibalanga wena, Asixokanga emnqophisweni wakho;"
17 Tudo isso aconteceu conosco, sem que nos tivéssemos esquecido de ti, nem tivéssemos traído a tua aliança.
18 Ayibuyanga umva intliziyo yethu, Ukunyathela kwethu akuthanga gu bucala emendweni wakho;"
18 Nossos corações não voltaram atrás, nem os nossos pés se desviaram da tua vereda.
19 Ukuba usityumze endaweni yeempungutye, Usigubungele ngethunzi lokufa."
19 Todavia, tu nos esmagaste e fizeste de nós um covil de chacais e de densas trevas nos cobriste.
20 Ukuba besililibele igama loThixo wethu, Sazolulela kuthixo wasemzini izandla zethu,"
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus e tivéssemos estendido as nossas mãos a um deus estrangeiro,
21 Ubengayi kuyigoca-goca na uThixo loo nto, Ngokuba ezazi iindawo ezifihlakeleyo zentliziyo?"
21 Deus não o teria descoberto? Pois ele conhece os segredos do coração!
22 Hayi, Ngenxa yakho sibulawa imihla yonke; Kuthiwa siziigusha zokuxhelwa."
22 Contudo, por amor de ti enfrentamos a morte todos os dias; somos considerados como ovelhas destinadas ao matadouro.
23 Vuka, ulaleleni na, Nkosi yam? Qabuka, ungasihlambi kuphele."
23 Desperta, Senhor! Por que dormes? Levanta-te! Não nos rejeites para sempre.
24 Ubusitheliselani na ubuso bakho, Ukulibale ukucinezelwa kwethu, nokuxinwa kwethu?"
24 Por que escondes o teu rosto e esqueces o nosso sofrimento e a nossa aflição?
25 Ngokuba usibekeke eluthulini umphefumlo wethu, Sanamathela emhlabeni isisu sethu."
25 Fomos humilhados até o pó; nossos corpos se apegam ao chão.
26 Khawusuk’ ume usincede, Usikhulule ngenxa yenceba yakho."
26 Levanta-te! Socorre-nos! Resgata-nos por causa da tua fidelidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.