Salmos 135

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Haleluya. Dumisani igama likaYehova; Dumisani, nina bakhonzi bakaYehova,"
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 Nimiyo endlwini kaYehova, Ezintendelezweni zendlu yoThixo wethu."
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Dumisani uYehova, ngokuba elungile uYehova; Libetheleni uhadi igama lakhe, ngokuba kumnandi."
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 Ngokuba uYehova unyule uYakobi ukuba abe ngowakhe, Wanyula uSirayeli ukuba abe yinqobo kuye."
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Ngokuba ndiyazi mna ukuba mkhulu uYehova, INkosi yethu ingaphezu koothixo bonke."
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Konke akuthandileyo uYehova uya kwenza, Ezulwini nasemhlabeni, Ezilwandle nasemanzini onke enzonzobila."
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 Ulonyusa amafu eziphelweni zehlabathi, Imvula wayenzela imibane; Ulorhola umoya koovimba bakhe."
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 Owawabulalayo amazibulo aseYiputa, Ethabathele ebantwini wesa ezinkomeni;"
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 Wathumela imiqondiso nezimanga Phakathi kwakho, Yiputa, KuFaro nakubakhonzi bakhe bonke;"
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 Owabulala iintlanga ezinkulu, Wabulala ookumkani abanamandla;"
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 OoSihon, ukumkani wama-Amori, No-Ogi, ukumkani waseBhashan, Nezikumkani zonke zakwaKanan;"
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Walinikela ilizwe labo lalilifa, Lalilifa kumaSirayeli, abantu bakhe,"
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Yehova, igama lakho lingunaphakade, Inkumbuzo yakho, Yehova, ikwizizukulwana ngezizukulwana."
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 Ngokuba uYehova uya kugweba phakathi kwabantu bakhe, Azohlwaye ngenxa yabakhonzi bakhe."
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Izithixo zeentlanga yisilivere negolide, Umsebenzi wezandla zabantu."
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 Zinomlomo nje, azithethi; Zinamehlo nje, aziboni;"
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 Zineendlebe nje, aziva; Akukho nento engumoya emlonyeni wazo."
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 Baya kuba njengazo abenzi bazo, Bonke abasukuba bekholose ngazo."
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Nina ndlu kaSirayeli, bongani uYehova; Nani ndlu ka-Aron, bongani uYehova."
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 Nina ndlu kaLevi, bongani uYehova; Nani boyika uYehova, bongani uYehova."
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Ngowokubongwa uYehova eZiyon, Ulohlala eYerusalem. Haleluya!"
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.