Salmos 103

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 EkaDavide. Mbonge uYehova, mphefumlo wam, Ilibonge igama lakhe elingcwele into yonke engaphakathi kwam."
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Mbonge uYehova, mphefumlo wam, Ungayilibali yonke impatho yakhe entle:"
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Uloxolela bonke ubugwenxa bakho; Ulophilisa zonke izifo zakho;"
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 Ulokhulula ubomi bakho esihogweni, Akuthi jize ngenceba nemfesane;"
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 Lo uwuzalisayo umlomo wakho ngento elungileyo, Buhlaziyeke ubutsha bakho njengobokhozi."
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 NguYehova umenzi wemisebenzi yobulungisa, Nezigwebo ngenxa yabacudisiweyo bonke;"
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Umazisi weendlela zakhe kuMoses, Wezenzo zakhe ezincamisayo koonyana bakaSirayeli."
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 Unemfesane enobabalo uYehova, Uzeka kade umsindo, mkhulu ngenceba."
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 Akaphiki kuphele, Akawugcini umsindo ngonaphakade."
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Akenzi kuthi ngokwezono zethu, Akasiphathi ngokobugwenxa bethu;"
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 Ngokuba injengokuphakama kwezulu phezu komhlaba, Ukuba namandla, inceba yakhe kwabamoyikayo;"
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Kunjengokuba kude kwempumalanga entshonalanga, Ukulukhwelelisa kwakhe kuthi ukreqo lwethu;"
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Kunjengokusikwa yimfesane koyise kubantwana, Ukusikwa yimfesane kukaYehova kwabamoyikayo."
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Ngokuba uyakwazi yena ukubunjwa kwethu, Ekhumbula ukuba siluthuli."
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Hayi, umntu! Injengotyani imihla yakhe; Njengentyantyambo yasendle, kunjalo ukutyatyamba kwakhe."
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 Xa uthe umoya wadlula kuyo, ayibikho, Ingabi sazana nayo indawo yayo."
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 Ke yona inceba kaYehova ikwabamoyikayo, kususela kwaphakade kude kuse ephakadeni, Nobulungisa bakhe bukoonyana boonyana;"
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 Kwabawugcinileyo umnqophiso wakhe, Kwabazikhumbulayo iziyalezo zakhe ukuba bazenze."
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 UYehova uyizinzisile emazulwini itrone yakhe, Ubukumkani bakhe bulawula into yonke."
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Mbongeni uYehova, nina zithunywa zakhe, Magorha omeleleyo, alenzayo ilizwi lakhe, Ephulaphula isandi selizwi lakhe."
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Mbongeni uYehova, nonke mikhosi yakhe, Balungiseleli bakhe, benzi bokuthanda kwakhe."
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Mbongeni uYehova, nonke zenzo zakhe, Ezindaweni zonke zobukumkani bakhe. Mbonge uYehova, mphefumlo wam."
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.