Provérbios 26

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Njengekhephu ehlotyeni, njengemvula ngexa lokuvuna, Lunjalo ukungasifaneli isinyabi uzuko."
1 Como neve no verão ou chuva na colheita, assim a honra é imprópria para o tolo.
2 Njengondlunkulu ekuphapha-phaphazeleni kwakhe, njengenkonjane ekubalekeni kwayo, Kunjalo ukutshabhisa ngaphandle kwesizathu; akuyi kuphumelela ntweni."
2 Como o pardal que voa em fuga, e a andorinha que esvoaça veloz, assim a maldição sem motivo justo não pega.
3 Iziniya yeyehashe, umkhala ngowe-esile, Intonga yeyomhlana wesinyabi."
3 O chicote é para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas do tolo!
4 Musa ukusiphendula isinyabi ngokokumatha kwaso, Hleze usifuze."
4 Não responda ao insensato com igual insensatez, do contrário você se igualará a ele.
5 Siphendule isinyabi ngokokumatha kwaso, Hleze sibe sisilumko kwawaso amehlo."
5 Responda ao insensato como a sua insensatez merece, do contrário ele pensará que é mesmo um sábio.
6 Unqumla iinyawo, usela ugonyamelo, Osithuma imicimbi yakhe isinyabi."
6 Como cortar o próprio pé ou beber veneno, assim é enviar mensagem pelas mãos do tolo.
7 Nqwa nokulengalenga kwemilenze yesiqhwala, Umzekeliso emlonyeni wesinyabi."
7 Como pendem inúteis as pernas do coxo, assim é o provérbio na boca do tolo.
8 Njengokubopha ilitye esisawulweni, Unjalo osinika uzuko isinyabi."
8 Como amarrar uma pedra na atiradeira, assim é prestar honra ao insensato.
9 Ngameva angene esandleni senxila Umzekeliso ongene emlonyeni wesinyabi."
9 Como ramo de espinhos nas mãos do bêbado, assim é o provérbio na boca do insensato.
10 Okuninzi kuzala into yonke; Ke wona umvuzo wesinyabi, kwanomvuzi waso, bayadlula."
10 Como o arqueiro que atira ao acaso, assim é quem contrata o tolo ou o primeiro que passa.
11 Njengenja ibuyela emhlanzweni wayo, Sinjalo isinyabi ukuphinda ukumatha kwaso."
11 Como o cão volta ao seu vômito, assim o insensato repete a sua insensatez.
12 Uyayibona indoda ilumkile kwawayo amehlo, Kukho ithemba ngesinyabi kunayo."
12 Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
13 Ivila lithi, Kukho ingonyama endleleni, Kukho ingonyama ezitratweni."
13 O preguiçoso diz: "Lá está um leão no caminho, um leão feroz rugindo nas ruas! "
14 Ucango lujinga ezihinjizini zalo, Linjalo ivila elukhukweni lwalo."
14 Como a porta gira em suas dobradiças, assim o preguiçoso se revira em sua cama.
15 Ivila lifaka isandla salo esityeni, Yindiniso ukusibuyisela kwasemlonyeni walo."
15 O preguiçoso coloca a mão no prato, mas acha difícil demais levá-la de volta à boca.
16 Ivila lilumkile kwawalo amehlo Kunabasixhenxe abaphendula ngemvo."
16 O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.
17 Ubamba ngendlebe inja igqitha, Ophuphuma umsindo ngembambano angephambi kwayo."
17 Como alguém que pega pelas orelhas um cão qualquer, assim é quem se mete em discussão alheia.
18 Njengedwadwasi elijula izikhuni Neentolo zokufa,"
18 Como o louco que atira brasas e flechas mortais,
19 Injalo indoda ekhohlisa ummelwane wayo, Ibe isithi, Andidlali na?"
19 assim é o homem que engana o seu próximo e diz: "Eu estava só brincando! "
20 Zakuphela iinkuni, uyacima umlilo; Kwakuba kungekho ntlebi, iyadamba ingxabano."
20 Sem lenha a fogueira se apaga; sem o caluniador morre a contenda.
21 Nqwa namalahle amnyama kumalahle avuthayo, Nqwa neenkuni kumlilo, indoda enengxabano ukuphemba imbambano."
21 O que o carvão é para as brasas e a lenha para a fogueira, o amigo de brigas é para atiçar discórdias.
22 Amazwi entlebi anjengemithamo imnandi; Yona ihla iye ezingontsini zombilini."
22 As palavras do caluniador são como petiscos deliciosos; descem saborosos até o íntimo.
23 Ligwebu lesilivere, lalekwe empahleni yodongwe, Umlomo ovuthayo unentliziyo enobubi."
23 Como uma camada de esmalte sobre um vaso de barro, os lábios amistosos podem ocultar um coração mau.
24 Ngemilebe yomlomo wakhe uyanyhwalaza umthiyi; Embilinini yakhe umisa inkohliso."
24 Quem odeia, disfarça as suas intenções com os lábios, mas no coração abriga a falsidade.
25 Xa athe walimnandisa ilizwi lakhe, musa ukukholwa nguye; Kuba ngamasikizi asixhenxe entliziyweni yakhe."
25 Embora a sua conversa seja mansa, não acredite nele, pois o seu coração está cheio de maldade.
26 Intiyo izifihla ngenkohliso; Ububi bayo bozityhila esikhungwini."
26 Ele pode fingir e esconder o seu ódio, mas a sua maldade será exposta em público.
27 Omba isihogo weyela kuso; Oqengqa ilitye, libuyela kuye."
27 Quem faz uma cova, nela cairá; se alguém rola uma pedra, esta rolará de volta sobre ele.
28 Ulwimi oluxokayo luyabathiya abatyunyuzwa lulo; Nomlomo ocengacengayo usebenza ububi."
28 A língua mentirosa odeia aqueles a quem fere, e a boca lisonjeira provoca a ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.