Provérbios 17

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Iqhekeza elomileyo lesonka, kunye nokuchulumacha, lilungile Ngaphezu kwendlu ezele yimibingelelo, enembambano."
1 Melhor é um bocado seco e tranquilidade do que a casa cheia de carnes e brigas.
2 Umkhonzi onengqiqo uya kumlawula unyana owenza okuziintloni, Ahlule ilifa phakathi kwabazalwana."
2 O escravo sábio dominará sobre o filho que causa vergonha e, entre os irmãos, terá parte na herança.
3 Ukhamba lolokunyibilikisa isilivere; iziko lelokunyibilikisa igolide; Umcikidi weentliziyo nguYehova."
3 O crisol prova a prata e o forno prova o ouro; mas o
4 Onobubi uwubazela indlebe umlomo onenkohliso, Uphulaphula ubuxoki obuselulwimini olweyeliselayo."
4 O malfeitor dá atenção aos lábios iníquos; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 Ogculela ihlwempu ungcikiva uMenzi walo; Ovuyela inkxwaleko akabi msulwa."
5 Quem zomba do pobre insulta aquele que o criou; o que se alegra com a calamidade não ficará impune.
6 Isithsaba samadoda amakhulu ngoonyana boonyana; Isihombo soonyana ngooyise."
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são os pais.
7 Ayisifanele isidenge intetho ekhukhumeleyo; Yobeka phi na ke ukungalifaneli inene intetho ebubuxoki."
7 Palavras bonitas não ficam bem ao insensato; muito menos a mentira na boca do príncipe!
8 Sililitye elinqabileyo emehlweni omninilo isicengo, Apho asukuba ebheka khona, wenza ngengqiqo."
8 O suborno é pedra mágica aos olhos de quem o oferece; onde quer que for oferecido dará resultado.
9 Ugubungela isikreqo ofuna uthando; Ophinda ayithethe into wahlula amakholwane."
9 Quem encobre a transgressão fortalece a amizade, mas o que insiste no assunto separa os maiores amigos.
10 Ukukhalinyelwa kuyangena konengqondo Ngaphezu kwemivumbo elikhulu kosisinyabi."
10 Uma repreensão cala mais fundo em quem tem juízo do que cem chicotadas no insensato.
11 Oneenkani ufuna ububi bodwa; Ngoko ke uthunyelwa umthunywa osisijorha."
11 O rebelde só procura fazer o mal; por isso, um mensageiro cruel será enviado contra ele.
12 Kanye qubisana nebhere ehluthwe amathole ayo, Ungaqubisani nesinyabi ekumatheni kwaso."
12 Melhor é encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que o insensato na sua tolice.
13 Obuyekeza okubi esikhundleni sokulungileyo, Abuyi kusuka ububi endlwini yakhe."
13 Quanto àquele que paga o bem com o mal, o mal não se afastará da sua casa.
14 Kukuvulela amanzi ukuqala kwengxabano; Yiyeke imbambano kungekavunganyewana."
14 Começar uma discussão é como abrir uma represa; por isso, desista antes que surja o conflito.
15 Omgwebelayo ongendawo, kwanoligwebayo ilungisa, Bangamasikizi kuYehova bobabini."
15 O Senhor detesta quem justifica o ímpio e quem condena o justo; ele detesta tanto um quanto o outro.
16 Lelokwenzani na inani elisesandleni sesinyabi, lokurhweba ubulumko, Singenantliziyo nje?"
16 De que serviria o dinheiro na mão do tolo para comprar a sabedoria, se ele não tem entendimento?
17 Umhlobo uthanda ngamaxesha onke; Umzalwana uzalelwe imbandezelo."
17 O amigo ama em todo tempo, e na angústia nasce o irmão.
18 Umntu oswele intliziyo ngobambana nomnye ngesandla, Ngomela umelo phambi kowabo."
18 Quem não tem juízo se compromete, ficando por fiador do seu próximo.
19 Uthanda ukreqo othanda ukulwa; Owuphakamisayo umnyango wakhe ufuna ukuqhekeka."
19 Quem ama a discórdia ama o pecado; o que faz alta a sua porta facilita a própria queda.
20 Ontliziyo ijibilizayo akayi kukufumana okulungileyo; Ophenduka ngolwimi lwakhe weyela ebubini."
20 O perverso de coração jamais encontra o bem; e o que diz coisas más acaba em desgraça.
21 Ozala isinyabi uzizalela isingqala; Akanaluvuyo uyise wesidenge."
21 Quem gera um tolo faz isso para a sua própria tristeza; o pai do insensato não terá alegria.
22 Intliziyo evuyileyo iyalungisa, ichachise; Umoya odakumbileyo uyawomisa amathambo."
22 O coração alegre é bom remédio, mas o espírito abatido faz secar os ossos.
23 Ongendawo wamkela isicengo esivela esondweni lengubo, Ukuze agqwethe indlela esesikweni."
23 O ímpio aceita suborno secretamente, para perverter as veredas da justiça.
24 Ubuso bonengqondo bubheke ebulumkweni; Ke amehlo esinyabi asekupheleni kwehlabathi."
24 A sabedoria é o alvo do inteligente, mas o tolo volta os olhos para os confins da terra.
25 Ububuhlungu bukayise unyana osisinyabi; Ububukrakra kumzalikazi wakhe."
25 O filho insensato é tristeza para o pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Akulungile ukuhlawulisa nelungisa, Nokubetha amanene ngenxa yokuthe tye."
26 Não é bom punir o justo; é contra todo direito ferir o príncipe.
27 Owanqandayo amazwi akhe unokwazi: Omoya upholileyo yindoda enengqondo."
27 Quem controla as suas palavras possui conhecimento, e o sereno de espírito é inteligente.
28 Kwanesimathane, ukuba sihleli sathi tu, kuthiwa sisilumko; Singawuvingca umlomo waso, kuthiwa sinengqondo."
28 Até o insensato, quando se cala, é tido por sábio; se fica de boca fechada, passa por inteligente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.