Provérbios 15

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Impendulo ethambileyo ibuyisa ubushushu; Ilizwi elidubulayo linyusa umsindo."
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 Ulwimi lwezilumko lulungisa ukwazi; Umlomo wezinyabi umpompoza ukumatha."
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 Asezindaweni zonke amehlo kaYehova, Ebonisela abanobubi nabalungileyo."
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 Ukuphola kolwimi ngumthi wobomi; Ke ukuphenula kwalo kwaphula umoya."
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 Isimathane sigiba uqeqesho lukayise; Osigcinileyo isohlwayo uba nobuqili."
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 Indlu yelungisa nguvimba omkhulu; Ke ngongeniselo longendawo kukho ukuhlisa ishwangusha."
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 Umlomo wezilumko uhlwayela ukwazi: Ke yona intliziyo yezinyabi ayindawo."
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 Umbingelelo wabangendawo lisikizi kuYehova; Umthandazo wabathe tye ngowona akholwa nguwo."
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 Ilisikizi kuYehova indlela yongendawo; Ke ophuthuma ubulungisa uyathandwa nguye."
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 Uqeqesho olubi lolowushiyayo umendo; Othiya isohlwayo uya kufa."
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 Elabafileyo nenzonzobila ziphambi koYehova; Zibeke phi na ke iintliziyo zoonyana babantu!"
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 Umgxeki akakuthandi ukohlwaywa kwakhe, Akayi kwizilumko."
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 Intliziyo evuyileyo iyabuchwayithisa ubuso; Ekubulalekeni kwentliziyo umoya uthi dakumba."
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 Intliziyo enengqondo ifuna ukwazi; Umlomo wesinyabi usukelana nokumatha."
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 Yonke imihla yosizana mibi; Intliziyo echwayithileyo inesidlo ngamaxesha onke."
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 Ilungile intwana encinane kunye nokoyika uYehova, Ngaphezu kwendyebo eninzi kunye nokuxhalaba."
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 Ulungile umxhesho womfuno kunye nothando, Ngaphezu kwenkomo etyetyisiweyo kunye nentiyo."
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 Indoda enobushushu ixhaya ingxabano; Ezeka kade umsindo idambisa imbambano."
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 Indlela yevila ngathi ibiyelwe ngemitholo; Ke umendo wabathe tye ubekelelwe."
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 Unyana olumkileyo uyamvuyisa uyise; Umntu osisinyabi udela unina."
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 Ukumatha luvuyo koswele intliziyo; Ke indoda enengqondo ithi tye ukuhamba."
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 Iingcinga ziyatshitsha ngokungabikho kokucweya; Ke zona zima ngamaphakathi amaninzi."
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 Indoda inovuyo ngempendulo yomlomo wayo; Ilizwi elithethwe ngexa elililo, azi lihle!"
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 Koqiqayo umendo wobomi usinga phezulu, Ukuze emke kwelabafileyo elingaphantsi."
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 UYehova uyayincothula indlu yabanekratshi, Amise umlimandlela womhlolokazi."
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 Zingamasikizi kuYehova iingcinga ezimbi; Ke ahlambulukile amazwi amnandi."
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 Uyihlisela ishwangusha indlu yakhe obawela inzuzo embi; Ke yena othiya isicengo, uya kuphila."
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 Intliziyo yelungisa iya kucamanga ukuphendula; Ke wona umlomo wabangendawo umpompoza ububi."
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 UYehova ukude nabangendawo; Ke wona umthandazo wamalungisa uyawuva."
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 Ukukhanya kwamehlo kuvuyisa intliziyo; Iindaba ezimnandi zityebisa amathambo."
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 Indlebe esivayo isohlwayo sobomi Ihlala phakathi kwezilumko."
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 Ophulukene noqeqesho ucekisa umphefumlo wakhe; Osivayo isohlwayo urhweba ukuqonda."
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 Ukoyika uYehova luqeqesho lobulumko; Ngaphambi kozuko lululamo."
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.