Provérbios 15

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Impendulo ethambileyo ibuyisa ubushushu; Ilizwi elidubulayo linyusa umsindo."
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Ulwimi lwezilumko lulungisa ukwazi; Umlomo wezinyabi umpompoza ukumatha."
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Asezindaweni zonke amehlo kaYehova, Ebonisela abanobubi nabalungileyo."
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Ukuphola kolwimi ngumthi wobomi; Ke ukuphenula kwalo kwaphula umoya."
4 Uma língua saudável é árvore de vida, mas a perversidade nela quebranta o espírito.
5 Isimathane sigiba uqeqesho lukayise; Osigcinileyo isohlwayo uba nobuqili."
5 O tolo despreza a correção de seu pai, mas o que observa a repreensão prudentemente se haverá.
6 Indlu yelungisa nguvimba omkhulu; Ke ngongeniselo longendawo kukho ukuhlisa ishwangusha."
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio há perturbação.
7 Umlomo wezilumko uhlwayela ukwazi: Ke yona intliziyo yezinyabi ayindawo."
7 Os lábios dos sábios derramarão o conhecimento, mas o coração dos tolos não fará assim.
8 Umbingelelo wabangendawo lisikizi kuYehova; Umthandazo wabathe tye ngowona akholwa nguwo."
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Ilisikizi kuYehova indlela yongendawo; Ke ophuthuma ubulungisa uyathandwa nguye."
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor , mas ele ama o que segue a justiça.
10 Uqeqesho olubi lolowushiyayo umendo; Othiya isohlwayo uya kufa."
10 Correção molesta há para o que deixa a vereda, e o que aborrece a repreensão morrerá.
11 Elabafileyo nenzonzobila ziphambi koYehova; Zibeke phi na ke iintliziyo zoonyana babantu!"
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Umgxeki akakuthandi ukohlwaywa kwakhe, Akayi kwizilumko."
12 Não ama o escarnecedor aquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 Intliziyo evuyileyo iyabuchwayithisa ubuso; Ekubulalekeni kwentliziyo umoya uthi dakumba."
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas, pela dor do coração, o espírito se abate.
14 Intliziyo enengqondo ifuna ukwazi; Umlomo wesinyabi usukelana nokumatha."
14 O coração sábio buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Yonke imihla yosizana mibi; Intliziyo echwayithileyo inesidlo ngamaxesha onke."
15 Todos os dias do aflito são maus, mas o de coração alegre tem um banquete contínuo.
16 Ilungile intwana encinane kunye nokoyika uYehova, Ngaphezu kwendyebo eninzi kunye nokuxhalaba."
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Ulungile umxhesho womfuno kunye nothando, Ngaphezu kwenkomo etyetyisiweyo kunye nentiyo."
17 Melhor é a comida de hortaliça onde há amor do que o boi gordo e, com ele, o ódio.
18 Indoda enobushushu ixhaya ingxabano; Ezeka kade umsindo idambisa imbambano."
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Indlela yevila ngathi ibiyelwe ngemitholo; Ke umendo wabathe tye ubekelelwe."
19 O caminho do preguiçoso é como a sebe de espinhos, mas a vereda dos retos está bem-igualada.
20 Unyana olumkileyo uyamvuyisa uyise; Umntu osisinyabi udela unina."
20 O filho sábio alegrará a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Ukumatha luvuyo koswele intliziyo; Ke indoda enengqondo ithi tye ukuhamba."
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Iingcinga ziyatshitsha ngokungabikho kokucweya; Ke zona zima ngamaphakathi amaninzi."
22 Onde não há conselho os projetos saem vãos, mas, com a multidão de conselheiros, se confirmarão.
23 Indoda inovuyo ngempendulo yomlomo wayo; Ilizwi elithethwe ngexa elililo, azi lihle!"
23 O homem se alegra na resposta da sua boca, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Koqiqayo umendo wobomi usinga phezulu, Ukuze emke kwelabafileyo elingaphantsi."
24 Para o sábio, o caminho da vida é para cima, para que ele se desvie do inferno que está embaixo.
25 UYehova uyayincothula indlu yabanekratshi, Amise umlimandlela womhlolokazi."
25 O Senhor arrancará a casa dos soberbos, mas firmará a herança da viúva.
26 Zingamasikizi kuYehova iingcinga ezimbi; Ke ahlambulukile amazwi amnandi."
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos limpos são aprazíveis.
27 Uyihlisela ishwangusha indlu yakhe obawela inzuzo embi; Ke yena othiya isicengo, uya kuphila."
27 O que se dá à cobiça perturba a sua casa, mas o que aborrece as dádivas viverá.
28 Intliziyo yelungisa iya kucamanga ukuphendula; Ke wona umlomo wabangendawo umpompoza ububi."
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama em abundância coisas más.
29 UYehova ukude nabangendawo; Ke wona umthandazo wamalungisa uyawuva."
29 Longe está o Senhor dos ímpios, mas escutará a oração dos justos.
30 Ukukhanya kwamehlo kuvuyisa intliziyo; Iindaba ezimnandi zityebisa amathambo."
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa fama engorda os ossos.
31 Indlebe esivayo isohlwayo sobomi Ihlala phakathi kwezilumko."
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida no meio dos sábios farão a sua morada.
32 Ophulukene noqeqesho ucekisa umphefumlo wakhe; Osivayo isohlwayo urhweba ukuqonda."
32 O que rejeita a correção menospreza a sua alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 Ukoyika uYehova luqeqesho lobulumko; Ngaphambi kozuko lululamo."
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e diante da honra vai a humildade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.