Provérbios 15
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA
1 Impendulo ethambileyo ibuyisa ubushushu; Ilizwi elidubulayo linyusa umsindo."
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Ulwimi lwezilumko lulungisa ukwazi; Umlomo wezinyabi umpompoza ukumatha."
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 Asezindaweni zonke amehlo kaYehova, Ebonisela abanobubi nabalungileyo."
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Ukuphola kolwimi ngumthi wobomi; Ke ukuphenula kwalo kwaphula umoya."
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 Isimathane sigiba uqeqesho lukayise; Osigcinileyo isohlwayo uba nobuqili."
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 Indlu yelungisa nguvimba omkhulu; Ke ngongeniselo longendawo kukho ukuhlisa ishwangusha."
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 Umlomo wezilumko uhlwayela ukwazi: Ke yona intliziyo yezinyabi ayindawo."
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Umbingelelo wabangendawo lisikizi kuYehova; Umthandazo wabathe tye ngowona akholwa nguwo."
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Ilisikizi kuYehova indlela yongendawo; Ke ophuthuma ubulungisa uyathandwa nguye."
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 Uqeqesho olubi lolowushiyayo umendo; Othiya isohlwayo uya kufa."
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Elabafileyo nenzonzobila ziphambi koYehova; Zibeke phi na ke iintliziyo zoonyana babantu!"
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Umgxeki akakuthandi ukohlwaywa kwakhe, Akayi kwizilumko."
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 Intliziyo evuyileyo iyabuchwayithisa ubuso; Ekubulalekeni kwentliziyo umoya uthi dakumba."
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Intliziyo enengqondo ifuna ukwazi; Umlomo wesinyabi usukelana nokumatha."
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 Yonke imihla yosizana mibi; Intliziyo echwayithileyo inesidlo ngamaxesha onke."
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Ilungile intwana encinane kunye nokoyika uYehova, Ngaphezu kwendyebo eninzi kunye nokuxhalaba."
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Ulungile umxhesho womfuno kunye nothando, Ngaphezu kwenkomo etyetyisiweyo kunye nentiyo."
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 Indoda enobushushu ixhaya ingxabano; Ezeka kade umsindo idambisa imbambano."
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 Indlela yevila ngathi ibiyelwe ngemitholo; Ke umendo wabathe tye ubekelelwe."
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 Unyana olumkileyo uyamvuyisa uyise; Umntu osisinyabi udela unina."
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Ukumatha luvuyo koswele intliziyo; Ke indoda enengqondo ithi tye ukuhamba."
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Iingcinga ziyatshitsha ngokungabikho kokucweya; Ke zona zima ngamaphakathi amaninzi."
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 Indoda inovuyo ngempendulo yomlomo wayo; Ilizwi elithethwe ngexa elililo, azi lihle!"
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Koqiqayo umendo wobomi usinga phezulu, Ukuze emke kwelabafileyo elingaphantsi."
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 UYehova uyayincothula indlu yabanekratshi, Amise umlimandlela womhlolokazi."
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 Zingamasikizi kuYehova iingcinga ezimbi; Ke ahlambulukile amazwi amnandi."
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Uyihlisela ishwangusha indlu yakhe obawela inzuzo embi; Ke yena othiya isicengo, uya kuphila."
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Intliziyo yelungisa iya kucamanga ukuphendula; Ke wona umlomo wabangendawo umpompoza ububi."
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 UYehova ukude nabangendawo; Ke wona umthandazo wamalungisa uyawuva."
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 Ukukhanya kwamehlo kuvuyisa intliziyo; Iindaba ezimnandi zityebisa amathambo."
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 Indlebe esivayo isohlwayo sobomi Ihlala phakathi kwezilumko."
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 Ophulukene noqeqesho ucekisa umphefumlo wakhe; Osivayo isohlwayo urhweba ukuqonda."
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 Ukoyika uYehova luqeqesho lobulumko; Ngaphambi kozuko lululamo."
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.