Jó 34
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ARA
1 Wasusela uElihu, wathi,"
1 Disse mais Eliú:
2 Yivani, nina zilumko, ukuthetha kwam; Nina zazi, ndibekeleni indlebe."
2 Ouvi, ó sábios, as minhas razões; vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Ngokuba indlebe iyakucikida ukuthetha, Ikhuhlangubo liyakuva ukudla."
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar, a comida.
4 Masizinyulele okusesikweni, Sikwazi phakathi kwethu okulungileyo."
4 O que é direito escolhamos para nós; conheçamos entre nós o que é bom.
5 Ngokuba uthe uYobhi, Ndililungisa, UThixo ulisusile ibango lam."
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Kuthiwa ndiyaxoka, noko likhoyo ibango lam; Liyabulala inxeba lam lotolo, noko ndingenalukreqo."
6 Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso; a minha ferida é incurável, sem que haja pecado em mim.
7 Uphi na umfo onjengoYobhi, Yena ukuselayo ukugcula njengamanzi?"
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 Athelele kubenzi bobutshinga, Ahambe namadoda angendawo?"
8 E anda em companhia dos que praticam a iniquidade e caminha com homens perversos?
9 Kuba esithi, Akancedeki umfo Ngokukholana noThixo."
9 Pois disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Ngako oko, nina madoda okuqonda, phulaphulani kum; Makube lee kuThixo ukuba ngongendawo; KuSomandla, ukuba abe nobugqwetha,"
10 Pelo que vós, homens sensatos, escutai-me: longe de Deus o praticar ele a perversidade, e do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 Ke ukwenza komntu ukubuyekeza kuye, Amfumanise umfo ngokwehambo yakhe."
11 Pois retribui ao homem segundo as suas obras e faz que a cada um toque segundo o seu caminho.
12 Hayi bo! UThixo akenzi ngokungendawo, USomandla akakugwenxi okusesikweni."
12 Na verdade, Deus não procede maliciosamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Ngubani na omphathise ihlabathi? Ngubani na omise elimiweyo lonke?"
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 Ukuba ubebhekise kuye ngokwakhe yedwa, Wawuhlanganisela kuye umoya wakhe, nokuphefumla kwakhe,"
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e para si recolhesse o seu espírito e o seu sopro,
15 Ibiya kuphuma umphefumlo inyama yonke kunye, Umntu abuyele eluthulini."
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Wanga ungakuqonda, ungakuva oku, Ulibekele indlebe izwi lokuthetha kwam!"
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som das minhas palavras.
17 Kanene, othiye okusesikweni ubengaphatha ngobukhosi, yini na? Khona uSobulungisa womgweba na?"
17 Acaso, governaria o que aborrecesse o direito? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Kungathiwa na kukumkani, Tshijolondini? Nakumanene, Zintondini zingendawo?"
18 Dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! Perversos?
19 Kangakanani na ke kongabanoneleliyo abathetheli, Onganoneleli zinongonongo ngaphezu kwabasweleyo? Kuba bangumsebenzi wezandla zakhe bona bonke."
19 Quanto menos àquele que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima ao rico mais do que ao pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 Bafa ngephanyazo, phakathi kobusuku; Bayahexiswa abantu, badlule, Zisuswe iimbalasane kungengasandla."
20 De repente, morrem; à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados por força invisível.
21 Kuba amehlo akhe aphezu kweendlela zomntu, Uyawabona onke amabanga akhe."
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 Akukho bumnyama, akukho thunzi lakufa, Ukuba basithele kulo abenzi bobutshinga."
22 Não há trevas nem sombra assaz profunda, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 Ngokuba akazekeleli ukumngqinga umntu, Ukuze eze ematyaleni noThixo."
23 Pois Deus não precisa observar por muito tempo o homem antes de o fazer ir a juízo perante ele.
24 Uyabashwaqa abaziinyathi engagocagocanga, Amise ke abanye esikhundleni sabo."
24 Quebranta os fortes, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Ngako oko uyazazi izenzo zabo, Ababhukuqe ebusuku, batyumke."
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 Uyabamonxoza ngokwabangendawo Endaweni yababoneli."
26 Ele os fere como a perversos, à vista de todos;
27 Ekungenxa yokuze kubekho oko, le nto batyekayo ekumlandeleni, Abaziqiqa zonke iindlela zakhe;"
27 porque dele se desviaram, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 Ukuze bakufikise kuye ukukhala kosweleyo, Akuve ukukhala kweentsizana."
28 e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.
29 Akuzolisa, ngubani na oya kuxhalisa? Akusithelisa ubuso, ngubani na ongambonayo? Esenjenjalo, nokuba kungenxa yohlanga, nokuba kungenxa yomntu emnye,"
29 Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?
30 Ukuze angabi ngukumkani umntu oyintshembenxa, Angabi zizirhintyelo zabantu."
30 Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
31 Ngokuba ubani angatsho na kuThixo ukuthi, Ndiziphakamisile, andisayi kuba sona;"
31 Se alguém diz a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 Endingakuboniyo, ndiyale ngako; Ukuba ndithe ndenza ngobugqwetha, andiyi kuphinda?"
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,
33 Uya kuphindezela ngokwakho na yena, ngokuba usolile wena? Ukuba unyule wena, kunganyuli mna. Into oyaziyo yithethe."
33 acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu; declara o que sabes, fala?
34 Aya kuthi kum amadoda aziingqondi, Nomfo osisilumko ondiphulaphulayo,"
34 Os homens sensatos dir-me-ão, dir-me-á o sábio que me ouve:
35 UYobhi uthetha engenakwazi, Namazwi akhe akanangqiqo."
35 Jó falou sem conhecimento, e nas suas palavras não há sabedoria.
36 Tarhuni, makacikidwe uTobhi kuse ekupheleni, Ngenxa yokuphendula kwakhe ngokwamadoda anobutshinga."
36 Tomara fosse Jó provado até ao fim, porque ele respondeu como homem de iniquidade.
37 Kuba elongeza ukreqo kwisono sakhe; Utyhwakraza izandla phakathi kwethu, Awenze maninzi amazwi akhe ngoThixo."
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião, entre nós, com desprezo, bate ele palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.