Jó 14

Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Umntu, into ezelwe ngumfazi, Imihla yakhe mifutshane, izele ziinkathazo."
1 O homem, nascido da mulher, é de poucos dias e farto de inquietação.
2 Uphuma njengentyantyambo, abune; Ubaleka njengethunzi, angemi."
2 Sai como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.
3 Onjalo umvelela ngeliso lakho, Undimise mna ematyaleni phambi kwakho?"
3 E sobre este tal abres os teus olhos, e a mim me fazes entrar no juízo contigo.
4 Akwaba bekukho ohlambulukileyo ophume koyinqambi! Akukho nokuba abe mnye."
4 Quem do imundo tirará o puro? Ninguém.
5 Imisiwe nje imihla yakhe, Liyaziwa nguwe inani leenyanga zakhe; Umenzele ke umda wakhe ongenakugqithwa."
5 Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; e tu lhe puseste limites, e não passará além deles.
6 Susa amehlo akho kuye, aphumle, Ade akholiswe njengomqeshwa yimini yakhe."
6 Desvia-te dele, para que tenha repouso, até que, como o jornaleiro, tenha contentamento no seu dia.
7 Kuba kukho ithemba emthini; Ukuba uthe wagawulwa, wobuya uhlume, Igatya lawo lingapheli."
7 Porque há esperança para a árvore que, se for cortada, ainda se renovará, e não cessarão os seus renovos.
8 Ukuba ithe yaba ndala ingcambu yawo emhlabeni, Safa isibili sawo eluthulini:"
8 Se envelhecer na terra a sua raiz, e o seu tronco morrer no pó,
9 Ngevumba lamanzi wodubula, Wenze amasebe njengesithodlana."
9 Ao cheiro das águas brotará, e dará ramos como uma planta.
10 Ke yena umfo ufa angquleke; Umntu uphuma umphefumlo; abe phi na ke?"
10 Porém, morto o homem, é consumido; sim, rendendo o homem o espírito, então onde está ele?
11 Amanzi aselwandle ayemka; Umlambo uyatsha, wome:"
11 Como as águas se retiram do mar, e o rio se esgota, e fica seco,
12 Umntu ulala phantsi ke, angavuki; Lide izulu lingabikho, bangaqabuki, Bangavuswa ebuthongweni babo."
12 Assim o homem se deita, e não se levanta; até que não haja mais céus, não acordará nem despertará de seu sono.
13 Akwaba ubungandigushayo kwelabafileyo, Undisithelise ude ubuye umsindo wakho; Undimisele umda, undikhumbule ke!"
13 Quem dera que me escondesses na sepultura, e me ocultasses até que a tua ira se fosse; e me pusesses um limite, e te lembrasses de mim!
14 Ukuba uthe umfo wafa, wophila na? Yonke imihla yokuphuma kwam umkhosi, bendinga ndingalinda, Kude kufike ukukhululwa kwam."
14 Morrendo o homem, porventura tornará a viver? Todos os dias de meu combate esperaria, até que viesse a minha mudança.
15 Ubungabizayo ke, ndisabele mna, Uwulangazele umsebenzi wezandla zakho."
15 Chamar-me-ias, e eu te responderia, e terias afeto à obra de tuas mãos.
16 Kuba ngoku uyawabala amabanga am, Akuzigcinile ngenxa yesono sam."
16 Mas agora contas os meus passos; porventura não vigias sobre o meu pecado?
17 Sitywiniwe savingcelwa engxoweni isikreqo sam; Wahlomela ebugwenxeni bam."
17 A minha transgressão está selada num saco, e amontoas as minhas iniqüidades.
18 Kodwa intaba, isiwa, iyagubeka; Iliwa liyashenxa endaweni yalo;"
18 E, na verdade, caindo a montanha, desfaz-se; e a rocha se remove do seu lugar.
19 Amanzi ayawadla amatye; Iziphango zawo ziyalukhukulisa uthuli lomhlaba; Ithemba lomntu uyalidakisa ke."
19 As águas gastam as pedras, as cheias afogam o pó da terra; e tu fazes perecer a esperança do homem;
20 Uthi gaga phezu kwakhe kuphele, emke; Uguqula ubuso bakhe, umgxothe."
20 Tu para sempre prevaleces contra ele, e ele passa; mudas o seu rosto, e o despedes.
21 Bayazuka abantwana bakhe, angazi yena; Baba ziimbedlenge, angagqali yena."
21 Os seus filhos recebem honra, sem que ele o saiba; são humilhados, sem que ele o perceba;
22 Kuye yedwa ibuhlungu inyama yakhe, Umphefumlo wakhe uyalila ngaphakathi."
22 Mas a sua carne nele tem dores, e a sua alma nele lamenta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.