Zacarias 2

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ka emiša mahlo ka lebelela; ka bona go na le monna yo ka seatleng sa gagwe a bego a swere thapo ya go ela."
1 Eu levantei os meus olhos novamente, e vi, e eis um homem com um cordel de medir em sua mão.
2 Ka re go yena: “O ya kae?” Yena a re go nna: “Ke ya go ela Jerusalema, e le gore ke bone bophara le botelele bja yona.”"
2 Então eu disse: Para onde vais? E ele me disse: Medir Jerusalém, para ver qual é a sua largura, e qual é o seu comprimento.
3 Morongwa yo a bego a bolela le nna a tloga gomme morongwa yo mongwe a tla go mo gahlanetša."
3 E eis que saiu o anjo que falava comigo, e um outro anjo lhe saiu ao encontro,
4 Ke moka a re go yena: “Kitima o yo botša lesogana lela o re: ‘“Jerusalema go tlo dulwa go yona e le motse o sa ageletšwago, ka baka la batho ba bantši le diruiwa tšeo di lego go yona."
4 e disse-lhe: Corre, fala a este jovem, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros por causa da multidão de homens e gados que nela haverá;
5 Nna ke tla ba morako wa yona wa mollo wo o e ageleditšego, e bile ke tla ba letago la yona,”’” o re’alo Jehofa."
5 pois eu, diz o SENHOR, serei para ela um muro de fogo em redor, e serei a glória no meio dela.
6 “Hee lena! Hee lena! Tšhabang le tloge nageng ya ka leboa,” o re’alo Jehofa. “Ka gobane ke le gašantše gohle moo go fokelago diphefo tše nne tša legodimo,” o re’alo Jehofa."
6 Ah, ah! Saiam, e fujam da terra do norte, diz o SENHOR; pois vos espalhei pelos quatro ventos do céu, diz o SENHOR.
7 “Theetša, Tsione! Tšhabang, lena bao le dulago le morwedi wa Babilona."
7 Escapa tu, ó Sião, que habitas com a filha de Babilônia.
8 Se ke seo Jehofa wa madira a se boletšego. ‘Ka morago ga go tagafatšwa ga gagwe, o nthometše ditšhabeng tšeo di bego di le hula, a re go nna: Gobane yo a le kgwathago o kgwatha thaka ya leihlo la ka."
8 Pois assim diz o SENHOR dos Exércitos: Depois da glória ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
9 Šefa ke emišetša ditšhaba seatla sa ka gomme di tla thopša ke makgoba a tšona.’ Ge e le lena le tla tseba gore ke romilwe ke Jehofa wa madira."
9 Porque eis que levantarei a minha mão sobre eles, e serão um despojo para os seus servos; e vós sabereis que o SENHOR dos Exércitos me enviou.
10 “Goa o hlalale wena morwedi wa Tsione; gobane ke a tla gomme ke tla dula go wena,” o re’alo Jehofa."
10 Canta e alegra-te, ó filha de Sião, porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o SENHOR.
11 “Ditšhaba tše dintši di tla gomarela Jehofa letšatšing leo gomme tšona e tla ba batho ba ka; ke tla dula go wena.” O tla tseba gore Jehofa wa madira o nthomile go wena."
11 E muitas nações se unirão ao SENHOR naquele dia, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o SENHOR dos Exércitos me enviou a ti.
12 Jehofa o tla tšea Juda ya ba kabelo ya gagwe nageng e kgethwa, a buša a kgetha le Jerusalema."
12 Então o SENHOR herdará Judá como sua porção na terra santa, e escolherá Jerusalém novamente.
13 Batho ka moka a ba homole pele ga Jehofa, gobane o rotogile a etšwa bodulong bja gagwe bjo bokgethwa."
13 Cala-te, ó toda a carne, diante do SENHOR; porque ele se levantou da sua santa habitação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.