Salmos 95

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Tlang re goeletšeng Jehofa ka lethabo! Anke re gobeleng Leswika la rena leo le re phološago."
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Anke re yeng pele ga sefahlego sa gagwe re iše ditebogo; Re mo gobeleng megobo."
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Gobane Jehofa ke Modimo yo mogolo E bile ke Kgoši e kgolo go feta medimo e mengwe ka moka,"
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Yena yoo madiba a išago a lefase a lego ka seatleng sa gagwe Le yoo ditlhora tša dithaba e lego tša gagwe;"
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Yena mong wa lewatle leo a le dirilego ka boyena, Le yoo diatla tša gagwe di dirilego naga."
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Tsenang hle, a re inameng re be re rapeleng; A re khunameng pele ga Jehofa Modiri wa rena."
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Gobane ke yena Modimo wa rena, gomme rena re batho ba mafulo a gagwe le dinku tšeo di hlahlwago ke seatla sa gagwe. Lehono ge e ba le theetša lentšu la gagwe,"
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 Le se ke la thatafatša dipelo tša lena go etša borakgolokhukhu ba lena kua Meriba, Go etša mohlang wa kua Masa lešokeng,"
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Ge ba be ba nteka; Ba ile ba ntlhohla, le ge ba bone modiro wa ka."
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Ke ile ka fetša nywaga e masomenne ke hlaswa moloko woo, Gomme ka re: “Ke batho ba dipelo tše di fapogilego, Le gona ga ba tsebe ditsela tša ka”;"
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Bao ke ilego ka ba enela ke galefile ka re: “Ba ka se tsene lefelong la ka la boikhutšo.”"
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.