Salmos 94

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wena Jehofa Modimo wa tefetšo, Wena Modimo wa tefetšo, anke o tage!"
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Ema hle Moahlodi wa lefase. Otla baikgogomoši."
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Ba kgopo ba tla hlalala go fihla neng? E tla ba go fihla neng, hle Jehofa?"
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Ba bolela ba sa kgaotše, ba bolela ka go ikgantšha; Bohle bao ba tlwaetšego go dira tše di gobatšago ba a itheta."
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Wena Jehofa, ba pšhatlaganya batho ba gago, E bile ba hlakiša bohwa bja gago."
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Ba bolaya mohlologadi le modiiledi, E bile ba bolaya le ditšhiwana."
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Ba dula ba re: “Jah ga a bone; Modimo wa Jakobo ga a kwešiše.”"
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Kwešišang lena batho ba go hloka tlhaologanyo; Ge e le lena ditlaela, le tla ba le temogo neng?"
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Na Yo a dirilego tsebe a ka palelwa ke go kwa? Goba na Yo a bopilego leihlo a ka palelwa ke go bona?"
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Yo a phošollago ditšhaba, e lego Yena yo a rutago batho tsebo, Na a ka palelwa ke go kgalema?"
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Jehofa o tseba tšeo batho ba di naganago, gore di bjalo ka mohemo."
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Wena Jehofa, go thaba monna yo o mo phošollago Le yo o mo rutago molao wa gago,"
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 Gore o mo nee boiketlo mehleng ya mathata, Go fihlela ge yo kgopo a epetšwe molete."
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Gobane Jehofa a ka se lahle batho ba gagwe, Le gona a ka se tlogele bohwa bja gagwe."
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Gobane kahlolo e tla boela go lokeng, Gomme bohle ba dipelo tše di lokilego ba tla e latela."
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Ke mang yo a tlago go nkemelela go badirabobe? Ke mang yo a tlago go ntwela go bao ba tlwaetšego go dira tše di gobatšago?"
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Ge nkabe Jehofa a se a nthuša, Gona moya wa ka o ka be o ile wa ikhomolela go se go ye kae."
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Ge ke be ke re: “Lenao la ka le tla thekesela,” Botho bja gago bo ile bja dula bo nthekgile, wena Jehofa."
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Ge dikgopolo tša ka tše di mpherekanyago di be di ata ka go nna, Dikhomotšo tša gago di ile tša okobatša moya wa ka."
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Na sedulo sa bogoši seo se bakago mathata se ka gwerana le wena Mola se dira gore maanomabe ao se a logago a be molaong?"
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Ba hlasela moya wa moloki ka sehlogo E bile ba bolela gore madi a yo a se nago molato ke a kgopo."
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Eupša Jehofa e tla ba sebo sa ka, E tla ba Modimo wa ka, leswika leo ke tšhabelago go lona."
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Yena o tla bušetša bobe bja bona godimo ga bona, A ba tswalela melomo ka bokgopo bja bona. Jehofa Modimo wa rena o tla ba tswalela melomo."
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.