Salmos 90
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB
1 Wena Jehofa, wena ka bowena o bile bodulo bja rena bja kgonthe Go tloga molokong o mongwe go ya go o mongwe."
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Pele ga ge dithaba ka botšona di belegwa, Goba pele ga ge o tšweletša lefase le naga bjalo ka ge eka ke ka mahloko a pelego, Wena o Modimo go tloga mehleng ya neng le neng go iša mehleng ya neng le neng."
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 O dira gore motho wa nama le madi a boele e be selo se se šilaganego, Le gona o re: “Boelang leroleng, lena bana ba batho.”"
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 Gobane mahlong a gago nywaga e sekete (1 000) e bjalo ka letšatši la maabane ge le fetile, Le bjalo ka nako ya go hlapetša ya bošego."
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 O ba swietše; ba ba bjalo ka borokonyana feela; Mesong ba swana le bjang bjo botala bjo bo fetogago."
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 Mesong bo a hloga gomme bja fetoga; Mantšiboa bo a pona gomme bja oma."
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Gobane re fedišitšwe ke bogale bja gago, Gomme re ferekantšwe ke pefelo ya gago."
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 Melato ya rena o e beile pele ga gago, Ditiro tša rena tše di khutilego wa di bea pele ga sefahlego sa gago se se phadimago."
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Gobane matšatši ohle a rena a fokoditšwe ke kgalefo ya gago; Nywaga ya rena e fedile go etša mohemo."
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 Matšatši a bophelo bja rena ona ke nywaga e masomešupa; Gomme ge e ba ka baka la matla a kgethegilego e le nywaga e masomeseswai, A dulela go tliša mathata le ditlaišego; Gobane a tla feta ka go akgofa gomme rena ra se sa ba gona."
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Ke mang yo a tsebago matla a bogale bja gago Le kgalefo ya gago yeo e sepedišanago le poifo yeo e go swanelago?"
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Re bontšhe kamoo re ka balago matšatši a rena ka tsela yeo Re ka kgonago go hwetša pelo e bohlale."
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Boa, hle Jehofa! O tla diega go fihla neng? Šokela bahlanka ba gago."
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Mesong o re kgotsofatše ka botho bja gago, Gore re goelele ka lethabo re be re thabe matšatšing ohle a rena."
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Dira gore matšatši a go thaba ga rena a lekane le ao o re hlakišitšego ka ona, E lego nywaga yeo re bonego bošula ka yona."
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Anke modiro wa gago o bonagale go bahlanka ba gago Gomme letago la gago le bonagale go bana ba bona."
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Anke botse bja Jehofa Modimo wa rena bo be godimo ga rena, Modiro wa diatla tša rena o re theele wona o o tiiše. Ee, modiro wa diatla tša rena o o thee o o tiiše."
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.