Salmos 84

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Taberenakele ya gago e kgolo e ratega gakaakang, Wena Jehofa wa madira!"
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos,
2 Moya wa ka o hlologetše malapa a Jehofa e bile o a goletše kudu. Pelo ya ka le nama ya ka di goeletša Modimo ka lethabo, yena yo a phelago."
2 A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
3 Gaešita le nonyana e ikhweleditše ntlo, Gomme peolwane yona e ikhweleditše sehlaga, Moo e beilego mafotwana a yona— E lego aletareng ya gago e kgolo, wena Jehofa wa madira, Kgoši ya ka le Modimo wa ka!"
3 O pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si, onde acolha os seus filhotes, perto dos teus altares, Rei meu e Deus meu!
4 Ruri go thaba bao ba dulago ntlong ya gago! Ba sa dutše ba go tumiša."
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvam-te perpetuamente.
5 Go thaba batho bao matla a bona a lego go wena, Bao dipelong tša bona go lego ditsela tše kgolo."
5 Bem-aventurado é aquele cuja força está em ti, em cujo coração se encontram os caminhos aplanados!
6 Ge ba phatša moeding o omilego wa dihlare tšeo di bitšwago Baka, Ba o fetoša mothopo wa meetse; Mohlahli o ikapeša ditšhegofatšo."
6 Quando passa pelo vale árido, faz dele um manancial; de bênçãos o cobre a primeira chuva.
7 Ba tla tšwela pele ba sepela ka matla a sa felego; Yo mongwe le yo mongwe o iponagatša go Modimo kua Tsione."
7 Vão indo de força em força; cada um deles aparece diante de Deus em Sião.
8 Wena Jehofa Modimo wa madira, ekwa thapelo ya ka hle; Hlwaya tsebe, hle Modimo wa Jakobo."
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Wena kotse ya rena, lebelela hle Modimo, O bone sefahlego sa motlotšwa wa gago."
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 Gobane letšatši letee ke le malapeng a gago le phala a sekete (1 000) ke le lefelong le lengwe. Ke kgethile go ema mojakong wa ntlo ya Modimo wa ka Go e na le go emaema ditenteng tša bokgopo."
10 Pois um dia nos teus átrios vale mais que mil; prefiro estar à porta da casa do meu Deus a permanecer nas tendas da perversidade.
11 Gobane Jehofa Modimo ke letšatši e bile ke kotse; O bontšha kgaugelo e bile o nea letago. Bao ba sepelago ka go hloka bosodi Jehofa yena a ka se ba time selo le ge e le sefe se sebotse."
11 Porque o Senhor Deus é sol e escudo; o não recusa nenhum bem aos que andam retamente.
12 Wena Jehofa wa madira, go thaba motho yo a go botago."
12 Ó Senhor dos Exércitos, feliz é aquele que em ti confia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.