Salmos 79

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wena Modimo, ditšhaba di tlile bohweng bja gago; Di šilafaditše tempele ya gago e kgethwa; Di dirile Jerusalema mokgobo wa mašope."
1 Ó Deus, as nações invadiram a terra que te pertence; profanaram teu santo templo e transformaram Jerusalém num monte de ruínas.
2 Ditšhaba di neile dinonyana tša legodimo ditopo tša bahlanka ba gago gore di di je, Tša nea dibata tša lefaseng dinama tša bao ba go botegelago."
2 Deixaram os corpos de teus servos para servirem de alimento às aves do céu. A carne de teus fiéis se tornou comida para os animais selvagens.
3 Di tšholotše madi a bona go etša meets Go dikologa Jerusalema gomme ga go na yo a di bolokago."
3 O sangue correu como água ao redor de Jerusalém, e não resta ninguém para sepultar os mortos.
4 Re gobošwa ke baagišani ba rena, Re a segwa e bile re kwerwa ke bao ba re dikologilego."
4 Nossos vizinhos zombam de nós; somos objeto de riso e desprezo para os que nos rodeiam.
5 Wena Jehofa, o tla tuka bogale go fihlela neng? Na e tla ba ka mo go sa felego? Bogale bja gago bo tla tuka go etša mollo go fihlela neng?"
5 Até quando, S enhor , ficarás irado conosco? Será para sempre? Até quando teu zelo arderá como fogo?
6 Tšhollela pefelo ya gago ditšhabeng tšeo di sa nyakego go go tseba, Le mebušong yeo e sa kago ya bitša leina la gago."
6 Derrama tua fúria sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam teu nome.
7 Ka gobane ba jele Jakobo, Le gona lefelo la gagwe la bodulo ba le dirile lešope."
7 Pois devoraram teu povo, Israel, e transformaram suas casas em ruínas.
8 O se re otlele melato ya bagologolo ba rena. Itlhaganele! Anke kgaugelo ya gago e re gahlanetše, Gobane re diila kudu."
8 Não nos culpes pelos pecados de nossos antepassados! Que a tua compaixão venha depressa nos socorrer, pois é grande o nosso desespero!
9 Wena Modimo yo a re phološago, re thuše hle Ka baka la letago la leina la gago; O re hlakodiše gomme o khupetše dibe tša rena ka baka la leina la gago."
9 Ajuda-nos, ó Deus de nossa salvação, pela glória do teu nome. Livra-nos e perdoa nossos pecados, pela honra do teu nome.
10 Go re’ng ditšhaba di swanetše gore: “O kae Modimo wa bona?” Anke re bone ge tefetšo ya madi a bahlanka ba gago ao a tšholotšwego E tsebja ditšhabeng."
10 Por que permitir que as nações digam: “Onde está o seu Deus?” Mostra-nos tua vingança contra as nações, pois elas derramaram o sangue de teus servos.
11 Anke go fegelwa ga mogolegwa go fihle pele ga gago. Bao ba ahloletšwego lehu anke o ba phološe ka bogolo bja letsogo la gago."
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros; por teu grande poder, salva os condenados à morte.
12 Bušetša baagišani ba rena gašupa sehubeng sa bona Kgobošo yeo ba go gobošitšego ka yona, hle Jehofa."
12 Ó Senhor, retribui sete vezes mais a nossos vizinhos pelos insultos que lançaram contra ti.
13 Ge e le rena batho ba gago le mohlape wa mafulo a gago, Re tla go leboga go iša mehleng ya neng le neng; Re tla bolela tumišo ya gago go tloga molokong o mongwe go iša go o mongwe."
13 Então nós, teu povo, ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças e louvaremos tua grandeza por todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.