Salmos 61
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC
1 Ekwa sello sa ka sa ge ke go lopa, hle Modimo. Theetša thapelo ya ka."
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.
2 Ke tla lla ke le pheletšong ya lefase ge pelo ya ka e fokola, ka llela wena. Anke o nkiše leswikeng leo le mphetago ka bogolo."
2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.
3 Gobane o bile setšhabelo sa ka, O bile tora e tiilego ge ke be ke lebeletšane le lenaba."
3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Ke tla ba moeng ka tenteng ya gago go iša mehleng ya neng le neng; Ke tla tšhabela tlase ga maphego a gago moo nka utamago gona."
4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!
5 Gobane wena Modimo o theeditše dikeno tša ka. O nneile leruo leo le thabelwago ke bao ba boifago leina la gago."
5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.
6 O tla okeletša kgoši matšatši a yona; Nywaga ya yona e tla feta ya meloko e mentši yeo e tlago go tla e hlatlamana."
6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações.
7 E tla dula pele ga Modimo go iša mehleng ya neng le neng; Hle romela botho le therešo, gore tšona di e šireletše."
7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.
8 Ka gona ke tla opelela leina la gago ka mo go sa felego, Gore ke phethe dikeno tša ka letšatši le letšatši."
8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.