Salmos 61
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH
1 Ekwa sello sa ka sa ge ke go lopa, hle Modimo. Theetša thapelo ya ka."
1 Ó Deus, ouve o meu grito de angústia! Escuta a minha oração.
2 Ke tla lla ke le pheletšong ya lefase ge pelo ya ka e fokola, ka llela wena. Anke o nkiše leswikeng leo le mphetago ka bogolo."
2 No meu desespero, longe do meu lar, eu te chamo pedindo ajuda. Põe-me em segurança numa rocha bem alta,
3 Gobane o bile setšhabelo sa ka, O bile tora e tiilego ge ke be ke lebeletšane le lenaba."
3 pois tu és o meu protetor, o meu forte defensor contra os meus inimigos.
4 Ke tla ba moeng ka tenteng ya gago go iša mehleng ya neng le neng; Ke tla tšhabela tlase ga maphego a gago moo nka utamago gona."
4 Eu te peço que me deixes viver no teu Templo toda a minha vida, para ficar protegido debaixo das tuas asas.
5 Gobane wena Modimo o theeditše dikeno tša ka. O nneile leruo leo le thabelwago ke bao ba boifago leina la gago."
5 Ó Deus, tu ouviste as minhas promessas e me deste as bênçãos que pertencem aos que te
6 O tla okeletša kgoši matšatši a yona; Nywaga ya yona e tla feta ya meloko e mentši yeo e tlago go tla e hlatlamana."
6 Dá uma vida longa ao rei; que ele viva muitos e muitos anos!
7 E tla dula pele ga Modimo go iša mehleng ya neng le neng; Hle romela botho le therešo, gore tšona di e šireletše."
7 Que ele governe para sempre com a tua bênção, ó Deus! Protege-o com o teu amor e com a tua fidelidade.
8 Ka gona ke tla opelela leina la gago ka mo go sa felego, Gore ke phethe dikeno tša ka letšatši le letšatši."
8 Assim eu sempre te cantarei louvores e todos os dias te darei o que tiver prometido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.