Salmos 3
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC
1 Koša ya Dafida ge a be a tšhaba ka baka la Abesalomo morwa wa gagwe. Ao Jehofa, ke ka baka la’ng manaba a ka e le a mantši? Ke ka baka la’ng ba bantši ba ntsogela matla?"
1 Salmo de Davi, quando fugia de Absalão, seu filho. Senhor, como são numerosos os meus perseguidores! É uma turba que se dirige contra mim.
2 Ba bantši ba bolela ka moya wa ka ba re: “A ka se phološwe ke Modimo.” Se?lah."
2 Uma multidão inteira grita a meu respeito: Não, não há mais salvação para ele em seu Deus!
3 Eupša ge e le wena Jehofa, o kotse ya ka, Letago la ka le Yo a tsošago hlogo ya ka."
3 Mas vós sois, Senhor, para mim um escudo; vós sois minha glória, vós me levantais a cabeça.
4 Ke tla bitša Jehofa ka lentšu la ka, Yena o tla nkaraba a le thabeng ya gagwe e kgethwa. Se?lah."
4 Apenas elevei a voz para o Senhor, ele me responde de sua montanha santa.
5 Ge e le nna ke tla sekama gore ke robale; Ke tla phafoga, ka gobane Jehofa yena o dula a nthekga."
5 Eu, que me tinha deitado e adormecido, levanto-me, porque o Senhor me sustenta.
6 Nka se boife batho ba dikete tše lesome (10 000) Bao ba ntikologilego e bile ba itokišeditše go lwa le nna."
6 Nada temo diante desta multidão de povo, que de todos os lados se dirige contra mim.
7 Ema hle Jehofa! Mphološe, hle Modimo wa ka! Ka gobane manaba a ka ka moka o tla a otla mohlagareng. Meno a ba kgopo o tla a pšhatla."
7 Levantai-vos, Senhor! Salvai-me, ó meu Deus! Feris no rosto todos os que me perseguem, quebrais os dentes dos pecadores.
8 Phološo e tšwa go Jehofa. Tšhegofatšo ya gago e go batho ba gago. Se?lah."
8 Sim, Senhor, a salvação vem de vós. Desça a vossa bênção sobre vosso povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.