Salmos 3

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Koša ya Dafida ge a be a tšhaba ka baka la Abesalomo morwa wa gagwe. Ao Jehofa, ke ka baka la’ng manaba a ka e le a mantši? Ke ka baka la’ng ba bantši ba ntsogela matla?"
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 Ba bantši ba bolela ka moya wa ka ba re: “A ka se phološwe ke Modimo.” Se?lah."
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 Eupša ge e le wena Jehofa, o kotse ya ka, Letago la ka le Yo a tsošago hlogo ya ka."
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 Ke tla bitša Jehofa ka lentšu la ka, Yena o tla nkaraba a le thabeng ya gagwe e kgethwa. Se?lah."
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 Ge e le nna ke tla sekama gore ke robale; Ke tla phafoga, ka gobane Jehofa yena o dula a nthekga."
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 Nka se boife batho ba dikete tše lesome (10 000) Bao ba ntikologilego e bile ba itokišeditše go lwa le nna."
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 Ema hle Jehofa! Mphološe, hle Modimo wa ka! Ka gobane manaba a ka ka moka o tla a otla mohlagareng. Meno a ba kgopo o tla a pšhatla."
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 Phološo e tšwa go Jehofa. Tšhegofatšo ya gago e go batho ba gago. Se?lah."
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.