Salmos 30
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC
1 Ke tla go phagamiša, wena Jehofa, gobane o ntlhakodišitše Gomme ga se wa dumelela manaba a ka a thaba ka nna."
1 Salmo. Cântico para a dedicação da casa de Deus. De Davi. Eu vos exaltarei, Senhor, porque me livrastes, não permitistes que exultassem sobre mim meus inimigos.
2 Wena Jehofa Modimo wa ka, ke ile ka llela gore o nthuše, gomme wa nkalafa."
2 Senhor, meu Deus, clamei a vós e fui curado.
3 Wena Jehofa, o ntšhitše moya wa ka gona kua Bodulabahu; O dirile gore ke dule ke phela, gore ke se theogele moleteng."
3 Senhor, minha alma foi tirada por vós da habitação dos mortos; dentre os que descem para o túmulo, vós me salvastes.
4 Opelelang Jehofa, lena bao le mmotegelago, Lebogang leina la gagwe le lekgethwa;"
4 Ó vós, fiéis do Senhor, cantai sua glória, dai graças ao seu santo nome.
5 Gobane go galefelwa ke yena ke ga nakwana, Go kgahliša yena ke ga bophelo ka moka. Mantšiboa go ka lliwa, eupša mesong go goelelwa ka lethabo."
5 Porque a sua indignação dura apenas um momento, enquanto sua benevolência é para toda a vida. Pela tarde, vem o pranto, mas, de manhã, volta a alegria.
6 Ge e le nna ke boletše ke le boiketlong gore: “Le ka mohla nka se šišinywe.”"
6 Eu, porém, disse, seguro de mim: Não serei jamais abalado.
7 Wena Jehofa, ka baka la kgaugelo ya gago o dirile gore thaba ya ka e eme e tiile. O utile sefahlego sa gago; nna ka ferekana."
7 Senhor, foi por favor que me destes honra e poder, mas quando escondestes vossa face fiquei aterrado.
8 Ke ile ka dula ke go bitša, wena Jehofa; Ke ile ka dula ke lopa Jehofa gore a nkgaugele."
8 A vós, Senhor, eu clamo, e imploro a misericórdia de meu Deus.
9 Ke tla boelwa ke’ng mading a ka ge ke theogela moleteng? Na lerole le tla go reta? Na le tla bolela ka go rereša ga gago?"
9 Que proveito vos resultará de retomar-me a vida, de minha descida ao túmulo? Porventura vos louvará o meu pó? Apregoará ele a vossa fidelidade?
10 Ekwa, hle Jehofa, gomme o nkgaugele. Wena Jehofa, eba mothuši wa ka."
10 Ouvi-me, Senhor, e tende piedade de mim; Senhor, vinde em minha ajuda.
11 Sello sa ka o se fetotše go bina ka lethabo; O ntlhobotše mekotla, wa dira gore ke dule ke apere lethabo,"
11 Vós convertestes o meu pranto em prazer, tirastes minhas vestes de penitência e me cingistes de alegria.
12 E le gore pelo ya ka e go opelele gomme e se homole. Wena Jehofa Modimo wa ka, ke tla go reta go iša mehleng ya neng le neng."
12 Assim, minha alma vos louvará sem calar jamais. Senhor, meu Deus, eu vos bendirei eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.