Salmos 30
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB
1 Ke tla go phagamiša, wena Jehofa, gobane o ntlhakodišitše Gomme ga se wa dumelela manaba a ka a thaba ka nna."
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 Wena Jehofa Modimo wa ka, ke ile ka llela gore o nthuše, gomme wa nkalafa."
2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
3 Wena Jehofa, o ntšhitše moya wa ka gona kua Bodulabahu; O dirile gore ke dule ke phela, gore ke se theogele moleteng."
3 Senhor, fizeste subir a minha alma do Seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem à cova.
4 Opelelang Jehofa, lena bao le mmotegelago, Lebogang leina la gagwe le lekgethwa;"
4 Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
5 Gobane go galefelwa ke yena ke ga nakwana, Go kgahliša yena ke ga bophelo ka moka. Mantšiboa go ka lliwa, eupša mesong go goelelwa ka lethabo."
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.
6 Ge e le nna ke boletše ke le boiketlong gore: “Le ka mohla nka se šišinywe.”"
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
7 Wena Jehofa, ka baka la kgaugelo ya gago o dirile gore thaba ya ka e eme e tiile. O utile sefahlego sa gago; nna ka ferekana."
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
8 Ke ile ka dula ke go bitša, wena Jehofa; Ke ile ka dula ke lopa Jehofa gore a nkgaugele."
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
9 Ke tla boelwa ke’ng mading a ka ge ke theogela moleteng? Na lerole le tla go reta? Na le tla bolela ka go rereša ga gago?"
9 Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 Ekwa, hle Jehofa, gomme o nkgaugele. Wena Jehofa, eba mothuši wa ka."
10 Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! O Senhor, sê o meu ajudador!
11 Sello sa ka o se fetotše go bina ka lethabo; O ntlhobotše mekotla, wa dira gore ke dule ke apere lethabo,"
11 Tornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
12 E le gore pelo ya ka e go opelele gomme e se homole. Wena Jehofa Modimo wa ka, ke tla go reta go iša mehleng ya neng le neng."
12 para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.