Salmos 28

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ke dula ke bitša wena Jehofa. Wena Leswika la ka, o se itire sefoa go nna, Gore o se dulele go nkhomolela Gomme ka swana le bao ba theogelago moleteng."
1 Ó Senhor Deus, minha rocha, eu peço a tua ajuda! Não deixes de ouvir o meu pedido. Se não me responderes, eu estarei com aqueles que descem ao
2 Ekwa lentšu la ka ge ke go lopa ke llela gore o nthuše, Ge ke emiša diatla tša ka ke lebeletše phapošing ya ka garegare ya lefelo la gago le lekgethwa."
2 Ouve-me quando levanto as mãos na direção do teu santo Templo e grito, pedindo a tua ajuda.
3 O se nkgoge le ba kgopo gotee le bao ba tlwaetšego go dira tše di gobatšago, Bao ba bolelago mantšu a khutšo le magagabo bona eupša dipelong tša bona go na le se sebe."
3 Não me castigues juntamente com os maus, com os que praticam más ações. Eles falam como se fossem amigos, mas o coração deles está cheio de maldade.
4 Ba nee go ya ka seo ba se dirago Le go ya ka bobe bjo ba tlwaetšego go bo dira. Ba nee go ya ka mediro ya diatla tša bona. Ba bušetše seo ba se dirago."
4 Castiga essas pessoas pelas suas ações, por todo o mal que têm feito. Dá aos maus o que merecem.
5 Gobane ga ba hlomphe mediro ya Jehofa, Le modiro wa diatla tša gagwe. Yena o tla ba phušola a se ba tsošološe."
5 Eles não querem saber do que o nem reparam nos seus atos poderosos; por isso, ele os castigará e os destruirá para sempre.
6 A go retwe Jehofa, gobane o kwele lentšu la ka ge ke mo lopa."
6 Louvado seja Deus, o Senhor , pois ele ouviu o meu grito pedindo ajuda.
7 Jehofa ke matla a ka le kotse ya ka. Pelo ya ka e mmotile, Le gona ke thušitšwe, moo pelo ya ka e hlalalago, Gomme ke tla mo reta ka kopelo ya ka."
7 O Senhor é a minha força e o meu com todo o coração eu confio nele. O por isso, o meu coração está feliz, e eu canto hinos em seu louvor.
8 Jehofa ke matla a batho ba gagwe, Le gona ke sebo se se tlišetšago motlotšwa wa gagwe phološo e kgolo."
8 O Senhor Deus é a força do seu povo. O que ele escolheu.
9 Phološa batho ba gago, o šegofatše bohwa bja gago; Ba diše o be o ba rwale go iša mehleng ya neng le neng."
9 Ó Deus, salva o teu povo e abençoa aqueles que são teus! Sê o pastor deles e cuida deles para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.