Salmos 28

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ke dula ke bitša wena Jehofa. Wena Leswika la ka, o se itire sefoa go nna, Gore o se dulele go nkhomolela Gomme ka swana le bao ba theogelago moleteng."
1 Salmo de Davi. A ti eu clamarei, ó SENHOR, minha rocha; não te silencies a mim; para que, se te silenciares a mim, eu não me torne como aqueles que descem para dentro da cova.
2 Ekwa lentšu la ka ge ke go lopa ke llela gore o nthuše, Ge ke emiša diatla tša ka ke lebeletše phapošing ya ka garegare ya lefelo la gago le lekgethwa."
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando eu clamar a ti; quando eu levantar minhas mãos em direção ao teu santo oráculo.
3 O se nkgoge le ba kgopo gotee le bao ba tlwaetšego go dira tše di gobatšago, Bao ba bolelago mantšu a khutšo le magagabo bona eupša dipelong tša bona go na le se sebe."
3 Não me afastes com os perversos e com os trabalhadores da iniquidade, que falam a paz aos seus vizinhos, mas o dano está em seus corações.
4 Ba nee go ya ka seo ba se dirago Le go ya ka bobe bjo ba tlwaetšego go bo dira. Ba nee go ya ka mediro ya diatla tša bona. Ba bušetše seo ba se dirago."
4 Dá-lhes de acordo com os seus feitos, e de acordo com a perversidade de seus esforços; dá-lhes segundo a obra de suas mãos; retribui-lhes o seu merecimento.
5 Gobane ga ba hlomphe mediro ya Jehofa, Le modiro wa diatla tša gagwe. Yena o tla ba phušola a se ba tsošološe."
5 Porque eles não consideram as obras do SENHOR, nem a atuação das suas mãos; ele os destruirá, e não os edificará.
6 A go retwe Jehofa, gobane o kwele lentšu la ka ge ke mo lopa."
6 Bendito seja o SENHOR, porque ele ouviu a voz das minhas súplicas.
7 Jehofa ke matla a ka le kotse ya ka. Pelo ya ka e mmotile, Le gona ke thušitšwe, moo pelo ya ka e hlalalago, Gomme ke tla mo reta ka kopelo ya ka."
7 O SENHOR é a minha força e o meu escudo; meu coração confiou nele, e eu sou ajudado; portanto, meu coração se regozija grandemente; e com a minha canção eu o louvarei.
8 Jehofa ke matla a batho ba gagwe, Le gona ke sebo se se tlišetšago motlotšwa wa gagwe phološo e kgolo."
8 O SENHOR é a sua força, e ele é a força salvadora do seu ungido.
9 Phološa batho ba gago, o šegofatše bohwa bja gago; Ba diše o be o ba rwale go iša mehleng ya neng le neng."
9 Salva o teu povo, e abençoa a tua herança; alimenta-os também, e eleva-os para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.