Salmos 27

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Jehofa ke seetša sa ka le mophološi wa ka. Ke tla boifa mang? Jehofa ke sebo sa bophelo bja ka. Ke tla tšhoga mang?"
1 Salmo de Davi. O ­SENHOR é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O ­SENHOR é a força da minha vida; de quem ficarei com medo?
2 Ge badirabobe ba be ba mpatamela e le gore ba je nama ya ka ba e fetše, Ka ge bona e le baganetši ba ka le manaba a ka, Bona ba ile ba kgopša ba wa."
2 Quando os perversos, até meus inimigos e adversários, vieram a mim para comer a minha carne, eles tropeçaram e caíram.
3 Le ge madira a ka ntlhomela ditente, Pelo ya ka e ka se boife. Le ge nka tsogelwa ke ntwa, Le gona moo ke tla mmota."
3 Ainda que um exército acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, nisso eu estarei confiante.
4 Ke selo setee seo ke se kgopetšego go Jehofa Ke sona seo ke tlago go se nyaka, Ke gore ke dule ka ntlong ya Jehofa matšatši ohle a bophelo bja ka, Gore ke bone botse bja Jehofa Le gore ke kgahlwe ke go lebelela tempele ya gagwe."
4 Uma coisa eu desejei do ­SENHOR, que eu irei buscar; que eu possa habitar na casa do ­SENHOR todos os dias da minha vida, para contemplar a beleza do ­SENHOR, e para inquirir em seu templo.
5 Gobane o tla nkhutiša ka segoleng sa gagwe mohlang wa tlalelo; O tla nkuta moo go utegilego tenteng ya gagwe; O tla mpea godimo leswikeng."
5 Porque no tempo da dificuldade ele me esconderá no seu pavilhão; no segredo do seu tabernáculo ele me esconderá; ele me porá sobre uma rocha.
6 Bjale hlogo ya ka e tla ba ka godimo ga manaba a ka ohle ao a ntikologilego; Ke tla direla dihlabelo tša go hlalala tenteng ya gagwe; Ke tla opelela Jehofa gomme ka mo hlabelela koša."
6 E agora minha cabeça será levantada sobre meus inimigos ao meu redor; portanto, oferecerei em seu tabernáculo sacrifícios de alegria; sim, eu cantarei louvores ao ­SENHOR.
7 Anke o nkwe, hle Jehofa, ge ke bitša ka lentšu la ka, O nkgaugele o be o nkarabe."
7 Ouve, ó ­SENHOR, quando eu clamar com a minha voz; tem misericórdia sobre mim, e responde-me.
8 Pelo ya ka e boletše taelo ya gago ya gore: “Nyakang go hwetša sefahlego sa ka.” Ke tla nyaka go hwetša sefahlego sa gago, wena Jehofa."
8 Quando tu disseste: Buscai a minha face; meu coração disse a ti: Tua face, ­SENHOR, eu buscarei.
9 O se nkutele sefahlego sa gago. O se rake mohlanka wa gago o galefile. Eba mothuši wa ka. O se ntahle le ge e le go ntlogela, hle Modimo wa ka yo a mphološago."
9 Não escondas tua face longe de mim; não ponhas teu servo longe por ira; tu tens sido meu socorro; não me deixes, nem me abandones, ó Deus da minha salvação.
10 Le ge tate le mma ba ka ntlogela, Jehofa yena o tla nkamogela."
10 Quando meu pai e minha mãe me abandonarem, então o ­SENHOR me acolherá.
11 Nthute tsela ya gago, hle Jehofa, O ntlhahle mmileng wa go loka ka baka la manaba a ka."
11 Ensina-me o teu caminho, ó ­SENHOR, e guia-me em uma vereda plana, por causa de meus inimigos.
12 O se nkgafele go seo se kganyogwago ke baganetši ba ka; Ka gobane dihlatse tša maaka di ntsogetše matla, Ke tsogetšwe le ke yoo a bolelago ka bogale."
12 Não me entregues à vontade de meus inimigos; porque falsos testemunhos são levantados contra mim, e tais como expirar crueldade.
13 Ge nkabe ke ile ka se be le tumelo ya go bona botho bja Jehofa nageng ya bao ba phelago, nkabe ke se na kholofelo."
13 Eu teria desmaiado, se não tivesse crido em ver a bondade do ­SENHOR na terra dos vivos.
14 Holofela Jehofa; eba le sebete gomme o bete pelo. Ee, holofela Jehofa."
14 Espera no ­SENHOR; sê de boa coragem, e ele fortalecerá o teu coração; espera, eu digo, no ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.