Salmos 27
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARC
1 Jehofa ke seetša sa ka le mophološi wa ka. Ke tla boifa mang? Jehofa ke sebo sa bophelo bja ka. Ke tla tšhoga mang?"
1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei?
2 Ge badirabobe ba be ba mpatamela e le gore ba je nama ya ka ba e fetše, Ka ge bona e le baganetši ba ka le manaba a ka, Bona ba ile ba kgopša ba wa."
2 Quando os malvados, meus adversários e meus inimigos, investiram contra mim, para comerem as minhas carnes, tropeçaram e caíram.
3 Le ge madira a ka ntlhomela ditente, Pelo ya ka e ka se boife. Le ge nka tsogelwa ke ntwa, Le gona moo ke tla mmota."
3 Ainda que um exército me cercasse, o meu coração não temeria; ainda que a guerra se levantasse contra mim, nele confiaria.
4 Ke selo setee seo ke se kgopetšego go Jehofa Ke sona seo ke tlago go se nyaka, Ke gore ke dule ka ntlong ya Jehofa matšatši ohle a bophelo bja ka, Gore ke bone botse bja Jehofa Le gore ke kgahlwe ke go lebelela tempele ya gagwe."
4 Uma coisa pedi ao Senhor e a buscarei: que possa morar na Casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a formosura do Senhor e aprender no seu templo.
5 Gobane o tla nkhutiša ka segoleng sa gagwe mohlang wa tlalelo; O tla nkuta moo go utegilego tenteng ya gagwe; O tla mpea godimo leswikeng."
5 Porque no dia da adversidade me esconderá no seu pavilhão; no oculto do seu tabernáculo me esconderá; pôr-me-á sobre uma rocha.
6 Bjale hlogo ya ka e tla ba ka godimo ga manaba a ka ohle ao a ntikologilego; Ke tla direla dihlabelo tša go hlalala tenteng ya gagwe; Ke tla opelela Jehofa gomme ka mo hlabelela koša."
6 Também a minha cabeça será exaltada sobre os meus inimigos que estão ao redor de mim; pelo que oferecerei sacrifício de júbilo no seu tabernáculo; cantarei, sim, cantarei louvores ao Senhor .
7 Anke o nkwe, hle Jehofa, ge ke bitša ka lentšu la ka, O nkgaugele o be o nkarabe."
7 Ouve, Senhor , a minha voz quando clamo; tem também piedade de mim e responde-me.
8 Pelo ya ka e boletše taelo ya gago ya gore: “Nyakang go hwetša sefahlego sa ka.” Ke tla nyaka go hwetša sefahlego sa gago, wena Jehofa."
8 Quando tu disseste: Buscai o meu rosto, o meu coração te disse a ti: O teu rosto, Senhor , buscarei.
9 O se nkutele sefahlego sa gago. O se rake mohlanka wa gago o galefile. Eba mothuši wa ka. O se ntahle le ge e le go ntlogela, hle Modimo wa ka yo a mphološago."
9 Não escondas de mim a tua face e não rejeites ao teu servo com ira; tu foste a minha ajuda; não me deixes, nem me desampares, ó Deus da minha salvação.
10 Le ge tate le mma ba ka ntlogela, Jehofa yena o tla nkamogela."
10 Porque, quando meu pai e minha mãe me desampararem, o Senhor me recolherá.
11 Nthute tsela ya gago, hle Jehofa, O ntlhahle mmileng wa go loka ka baka la manaba a ka."
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho e guia-me pela vereda direita, por causa dos que me andam espiando.
12 O se nkgafele go seo se kganyogwago ke baganetši ba ka; Ka gobane dihlatse tša maaka di ntsogetše matla, Ke tsogetšwe le ke yoo a bolelago ka bogale."
12 Não me entregues à vontade dos meus adversários, pois se levantaram falsas testemunhas contra mim, e os que respiram crueldade.
13 Ge nkabe ke ile ka se be le tumelo ya go bona botho bja Jehofa nageng ya bao ba phelago, nkabe ke se na kholofelo."
13 Pereceria sem dúvida, se não cresse que veria os bens do Senhor na terra dos viventes.
14 Holofela Jehofa; eba le sebete gomme o bete pelo. Ee, holofela Jehofa."
14 Espera no Senhor , anima-te, e ele fortalecerá o teu coração; espera, pois, no Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.