Salmos 140

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ntlhakodiše bathong ba babe, hle Jehofa; Ntšhireletše bathong bao ba dirago ditiro tša bošoro,"
1 Ó S enhor , livra-me dos perversos; protege-me dos violentos,
2 Go bao ba logilego maanomabe ka dipelong tša bona, Bao letšatši ka moka ba hlwago ba hlasela go etša ge go hlaselwa dintweng."
2 dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
3 Ba louditše leleme la bona go etša la noga; Mpholo wa marabe o ka ganong ga bona."
3 Sua língua fere como uma serpente; veneno de víbora goteja de seus lábios. Interlúdio
4 Ntlhakodiše diatleng tša yo kgopo, hle Jehofa; Hle ntšhireletše mothong yo a dirago ditiro tša bošoro, Go bao ba logilego maano a gore ke kgopše."
4 Ó S enhor , protege-me das mãos dos perversos; guarda-me dos violentos, pois eles tramam contra mim.
5 Bao ba iphagamišago ba ntheile; Ba adile dithapo tša ba bjalo ka lokwa ka thoko ga tsela. Ba ntheetše melaba."
5 Os orgulhosos me prepararam uma armadilha; estenderam uma rede e armaram ciladas ao longo do caminho. Interlúdio
6 Ke rile go Jehofa: “Wena o Modimo wa ka. Anke o sekegele tsebe lentšu la ka la ge ke go lopa, hle Jehofa.”"
6 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Deus!”; ouve, S
7 Wena Jehofa Mmuši Morena, mophološi wa ka yo matla, O ntšhireleditše hlogo mohlang go etšwa dira."
7 Ó Soberano S enhor , meu salvador poderoso, tu me protegeste no dia da batalha.
8 O se fe yo kgopo tšeo a di kganyogilego, hle Jehofa. O se thekge maanomabe a gagwe, gore a se iphagamiše."
8 S enhor , não dês aos perversos o que desejam; não permitas que seus planos maldosos tenham sucesso, para que não se encham de orgulho. Interlúdio
9 Ge e le dihlogo tša bao ba ntikologilego, Anke di khupetšwe ke mathata a melomo ya bona."
9 Sejam destruídos meus inimigos pelo mesmo mal que tramaram contra mim.
10 Anke ba tšhelwe ka magala. Anke ba lahlelwe mollong, ka mekoting e tletšego meetse, gore ba se kgone go ema."
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam atirados no fogo, ou em poços fundos de onde não poderão escapar.
11 Anke yo a bolelago kudu a se ke a tsepama lefaseng. Anke motho yo šoro a hlomarelwe ke bobe bo mo itie leboelela."
11 Não permitas que os mentirosos prosperem em nossa terra; derrama a calamidade sobre os violentos.
12 Ke tseba gabotse gore Jehofa o tla lwela Mohlaki, a ba a ahlolela badiidi."
12 Sei, porém, que o S enhor defenderá a causa dos aflitos; ele fará justiça aos pobres.
13 Ruri baloki ba tla leboga leina la gago; Ba go hloka bosodi ba tla dula pele ga gago."
13 Certamente os justos louvarão teu nome; os íntegros viverão em tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.