Salmos 136

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lebogang Jehofa, gobane o lokile, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Lebogang Modimo gare ga medimo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Lebogang Morena wa marena, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Yena Modiri wa dilo tše kgolo tše di makatšago, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 Yena Yo a dirilego magodimo ka bohlale, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 Yena Yo a adilego lefase godimo ga meetse, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 Yena Yo a dirilego dietša tše kgolo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 Yo a dirilego letšatši gore le buše mosegare, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 Yo a dirilego gore kgwedi le dinaledi di buše gotee bošego, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 Yo a otlilego Egipita ka go bolaya maitšibulo a yona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 Yena Yo a ntšhitšego Isiraele gare ga yona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 Ka seatla se matla le ka letsogo le le otlologilego, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 Yena Yo a arotšego Lewatle le Lehwibidu ka bogare, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 Yo a fetišitšego Isiraele gare ga lona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 Yena Yo a hlohloretšego Farao le madira a gagwe ka Lewatleng le Lehwibidu, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 Yena Yo a phatšišitšego batho ba gagwe lešokeng, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 Yena Yo a fenyago dikgoši tše kgolo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 Yena Yo a bolailego dikgoši tše matla, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 E lego Sihoni kgoši ya Baamore, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Le Ogo kgoši ya Bashani, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 Yena Yo a tšerego naga ya tšona a e nea batho ba gagwe gore e be bohwa bja bona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 Gore e be bohwa bja Isiraele mohlanka wa gagwe, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 Yo a ilego a re gopola mohlang re be re le bobotlaneng, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 Yo a ilego a re ubula manabeng a rena leboelela, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 Yena Yo a neago nama ka moka dijo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Lebogang Modimo wa magodimong, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng."
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.