Salmos 136
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH
1 Lebogang Jehofa, gobane o lokile, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Lebogang Modimo gare ga medimo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Lebogang Morena wa marena, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Yena Modiri wa dilo tše kgolo tše di makatšago, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Yena Yo a dirilego magodimo ka bohlale, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 Yena Yo a adilego lefase godimo ga meetse, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 Yena Yo a dirilego dietša tše kgolo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 Yo a dirilego letšatši gore le buše mosegare, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 Yo a dirilego gore kgwedi le dinaledi di buše gotee bošego, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 Yo a otlilego Egipita ka go bolaya maitšibulo a yona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 Yena Yo a ntšhitšego Isiraele gare ga yona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 Ka seatla se matla le ka letsogo le le otlologilego, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 Yena Yo a arotšego Lewatle le Lehwibidu ka bogare, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 Yo a fetišitšego Isiraele gare ga lona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 Yena Yo a hlohloretšego Farao le madira a gagwe ka Lewatleng le Lehwibidu, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 Yena Yo a phatšišitšego batho ba gagwe lešokeng, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 Yena Yo a fenyago dikgoši tše kgolo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 Yena Yo a bolailego dikgoši tše matla, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 E lego Sihoni kgoši ya Baamore, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 Le Ogo kgoši ya Bashani, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 Yena Yo a tšerego naga ya tšona a e nea batho ba gagwe gore e be bohwa bja bona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 Gore e be bohwa bja Isiraele mohlanka wa gagwe, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 Yo a ilego a re gopola mohlang re be re le bobotlaneng, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 Yo a ilego a re ubula manabeng a rena leboelela, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 Yena Yo a neago nama ka moka dijo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Lebogang Modimo wa magodimong, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng."
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.