Salmos 136

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Lebogang Jehofa, gobane o lokile, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
1 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom. O seu amor dura para sempre!
2 Lebogang Modimo gare ga medimo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
2 Dêem graças ao Deus dos deuses. O seu amor dura para sempre!
3 Lebogang Morena wa marena, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
3 Dêem graças ao Senhor dos senhores. O seu amor dura para sempre!
4 Yena Modiri wa dilo tše kgolo tše di makatšago, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
4 Ao único que faz grandes maravilhas, O seu amor dura para sempre!
5 Yena Yo a dirilego magodimo ka bohlale, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
5 que com habilidade fez os céus, O seu amor dura para sempre!
6 Yena Yo a adilego lefase godimo ga meetse, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
6 que estendeu a terra sobre as águas; O seu amor dura para sempre!
7 Yena Yo a dirilego dietša tše kgolo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
7 Àquele que fez os grandes luminares, O seu amor dura para sempre!
8 Yo a dirilego letšatši gore le buše mosegare, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
8 o sol para governar o dia, O seu amor dura para sempre!
9 Yo a dirilego gore kgwedi le dinaledi di buše gotee bošego, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
9 a lua e as estrelas para governarem a noite; O seu amor dura para sempre!
10 Yo a otlilego Egipita ka go bolaya maitšibulo a yona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito O seu amor dura para sempre!
11 Yena Yo a ntšhitšego Isiraele gare ga yona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
11 e tirou Israel do meio deles O seu amor dura para sempre!
12 Ka seatla se matla le ka letsogo le le otlologilego, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
12 com mão poderosa e braço forte; O seu amor dura para sempre!
13 Yena Yo a arotšego Lewatle le Lehwibidu ka bogare, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho O seu amor dura para sempre!
14 Yo a fetišitšego Isiraele gare ga lona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
14 e fez Israel atravessá-lo, O seu amor dura para sempre!
15 Yena Yo a hlohloretšego Farao le madira a gagwe ka Lewatleng le Lehwibidu, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
15 mas lançou o faraó e o seu exército no mar Vermelho; O seu amor dura para sempre!
16 Yena Yo a phatšišitšego batho ba gagwe lešokeng, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
16 Àquele que conduziu seu povo pelo deserto, O seu amor dura para sempre!
17 Yena Yo a fenyago dikgoši tše kgolo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
17 que feriu grandes reis O seu amor dura para sempre!
18 Yena Yo a bolailego dikgoši tše matla, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
18 e matou reis poderosos; O seu amor dura para sempre!
19 E lego Sihoni kgoši ya Baamore, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
19 Seom, rei dos amorreus, O seu amor dura para sempre!
20 Le Ogo kgoši ya Bashani, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
20 e Ogue, rei de Basã, O seu amor dura para sempre!
21 Yena Yo a tšerego naga ya tšona a e nea batho ba gagwe gore e be bohwa bja bona, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
21 e deu a terra deles como herança, O seu amor dura para sempre!
22 Gore e be bohwa bja Isiraele mohlanka wa gagwe, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
22 como herança ao seu servo Israel; O seu amor dura para sempre!
23 Yo a ilego a re gopola mohlang re be re le bobotlaneng, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
23 Àquele que se lembrou de nós quando fomos humilhados O seu amor dura para sempre!
24 Yo a ilego a re ubula manabeng a rena leboelela, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
24 e nos livrou dos nossos adversários; O seu amor dura para sempre!
25 Yena Yo a neago nama ka moka dijo, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng;"
25 Àquele que dá alimento a todos os seres vivos. O seu amor dura para sempre!
26 Lebogang Modimo wa magodimong, Gobane botho bja gagwe ke bja go iša mehleng ya neng le neng."
26 Dêem graças ao Deus dos céus. O seu amor dura para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.