Salmos 10
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARA
1 Ao Jehofa, o re’ng o ema kgole? O re’ng o ikuta dinakong tša tlalelo?"
1 Por que, Senhor , te conservas longe? E te escondes nas horas de tribulação?
2 Yo kgopo ka baka la boikgogomošo bja gagwe o hlomarela mohlaki; Bahlaki ba tanywa ke dikgopolo tšeo di nagannwego ke ba kgopo."
2 Com arrogância, os ímpios perseguem o pobre; sejam presas das tramas que urdiram.
3 Gobane yo kgopo o itumišitše ka kganyogo ya boithati ya moya wa gagwe, Gomme yo a dirago poelo e sa swanelago o ithetile; O hlompholotše Jehofa."
3 Pois o perverso se gloria da cobiça de sua alma, o avarento maldiz o
4 Yo kgopo go ya ka boikgantšho bja gagwe ga a nyakišiše; Dikgopolo tša gagwe ka moka ke tša gore: “Ga go na Modimo.”"
4 O perverso, na sua soberba, não investiga; que não há Deus são todas as suas cogitações.
5 Ditsela tša gagwe di dula di atlega ka dinako tšohle. Dikahlolo tša gago di godimodimo moo a sa di fihlelelego; Ge e le bohle bao ba bontšhago gore ba mo hloile, o a ba nyatša."
5 São prósperos os seus caminhos em todo tempo; muito acima e longe dele estão os teus juízos; quanto aos seus adversários, ele a todos ridiculiza.
6 Pelong ya gagwe o itše: “Nka se šišinywe; Nka se welwe ke bošula go iša melokong le melokong.”"
6 Pois diz lá no seu íntimo: Jamais serei abalado; de geração em geração, nenhum mal me sobrevirá.
7 Molomo wa gagwe o tletše maroga, bofora le kgatelelo. Ka tlase ga leleme la gagwe go na le mathata le tše di gobatšago."
7 A boca, ele a tem cheia de maldição, enganos e opressão; debaixo da língua, insulto e iniquidade.
8 O dula mafelong a go lalela; O tla bolaya yo a se nago molato a le mafelong a utegilego. Mahlo a gagwe a šeditše wa go hloka mahlatse."
8 Põe-se de tocaia nas vilas, trucida os inocentes nos lugares ocultos; seus olhos espreitam o desamparado.
9 O dula a laletše a le lefelong leo le utegilego go etša tau boutamong bja yona. O dula a laletše mohlaki gore a mo tšee ka kgang a tloge le yena. Ge a tswalela lokwa la gagwe, o tšea mohlaki ka kgang a tloga le yena."
9 Está ele de emboscada, como o leão na sua caverna; está de emboscada para enlaçar o pobre: apanha-o e, na sua rede, o enleia.
10 Mohlaki o nyamile o šoro, o a inama, Gomme mašaba a bao ba kwelego bohloko a tla wela dinaleng tše di tiilego tša yo kgopo."
10 Abaixa-se, rasteja; em seu poder, lhe caem os necessitados.
11 Pelong ya gagwe o itše: “Modimo o lebetše. O utile sefahlego sa gagwe. A ka se tsoge a bone seo.”"
11 Diz ele, no seu íntimo: Deus se esqueceu, virou o rosto e não verá isto nunca.
12 Ema hle Jehofa. Anke o emiše seatla sa gago hle Modimo. O se ke wa lebala bahlaki."
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, ergue a mão! Não te esqueças dos pobres.
13 Ke ka baka la’ng eka yo kgopo o hlompholotše Modimo? Pelong ya gagwe o itše: “O ka se latišiše se.”"
13 Por que razão despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu íntimo que Deus não se importa?
14 Gobane wena o bone matshwenyego le mathata. O dula o lebeletše gore o a tsenye ka seatleng sa gago. Yo madimabe, e lego tšhiwana, o ikgafela wena. Ke wena o lego mothuši wa gagwe."
14 Tu, porém, o tens visto, porque atentas aos trabalhos e à dor, para que os possas tomar em tuas mãos. A ti se entrega o desamparado; tu tens sido o defensor do órfão.
15 Roba letsogo la yo kgopo le yo mobe. Anke o mo otlele bokgopo bja gagwe go fihlela o se sa bo hwetša."
15 Quebranta o braço do perverso e do malvado; esquadrinha-lhes a maldade, até nada mais achares.
16 Jehofa ke Kgoši go iša mehleng ya neng le neng, gaešita le ka mo go sa felego. Ditšhaba di fedile lefaseng la gagwe."
16 O Senhor é rei eterno: da sua terra somem-se as nações.
17 O tla kwa tšeo di kganyogwago ke ba boleta, wena Jehofa. O tla lokiša dipelo tša bona. O tla hlwaya tsebe,"
17 Tens ouvido, Senhor , o desejo dos humildes; tu lhes fortalecerás o coração e lhes acudirás,
18 Gore o ahlolele tšhiwana le yo a nyamilego kudu, Gore motho wa nama le madi wa lefaseng a se hlwe a thothomediša le ge e le mang."
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, já não infunda terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.