Provérbios 16
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH
1 Motho ke yena a rulaganyago dikakanyo tša pelo ya gagwe, eupša karabo e tšwago lelemeng e tšwa go Jehofa."
1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 Ditsela tša motho ka moka di bonala di sekile mahlong a gagwe, eupša Jehofa o lekola meoya."
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Lahlela Jehofa mediro ya gago gomme merero ya gago e tla tia."
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 Jehofa o dirile dilo tšohle a na le morero, yo kgopo le yena o mmoloketše letšatši le lebe."
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 Yo mongwe le yo mongwe yo a ikgogomošago pelong o šišimiša Jehofa. Le ge motho a ka dira tumelelano ka go fana diatla le yo mongwe, fela a ka se efoge kotlo."
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Molato o lebalelwa ka go bontšhwa ga botho le therešo, gomme motho o furalela bobe ka go boifa Jehofa."
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 Jehofa ge a kgahlwa ke ditsela tša motho, o dira gore le manaba a motho yoo a be le khutšo le yena."
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Go ba le dilo tše dinyenyane tše di tlago ka go loka go phala go ba le dilo tše dintši kudu tše di sa tlego ka toka."
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 Pelo ya motho e ka naganišiša tsela ya gagwe, eupša Jehofa ke yena a laolago dikgato tša gagwe."
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor .
10 Phetho e buduletšwego a e be molomong wa kgoši; molomo wa yona ga se wa swanela go se botege ge e ahlola."
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 Lenakana le dikala tša toka ke tša Jehofa; dikala ka moka tša boima bja leswika tšeo di lego ka mokotleng ke modiro wa gagwe."
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Go dira bokgopo go šišimiša dikgoši, ka gobane sedulo sa bogoši se thewa ka go loka sa tia."
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 Molomo wa go loka o kgahla kgoši e kgolo; e rata motho yo a bolelago tša go loka."
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 Pefelo ya kgoši e etša baromiwa bao ba tlišago lehu, eupša motho yo bohlale o a e phohliša."
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Bophelo bo seetšeng sa sefahlego sa kgoši, gomme go amogelwa ke yona go etša leru la pula ya seruthwane."
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 Go hwetša bohlale go phala kudu go hwetša gauta. Go hwetša tlhaologanyo go phala go kgetha go hwetša silifera."
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 Tsela ya ba botegago ke go furalela bobe. Yo a dišago tsela ya gagwe o lota moya wa gagwe."
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 Boikgantšho bo eta go wa pele, gomme moya wa boikgogomošo o eta go kgopša pele."
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 Go ikokobetša le ba boleta go phala go arolelana dithebola le bao ba iphagamišago."
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Yo a lemogago taba o tla hwetša tše botse, gomme go thaba yo a botago Jehofa."
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 Yo bohlale pelong o tla bitšwa yo a nago le tlhaologanyo, gomme wa molomo o bose o kgodiša ba bangwe."
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 Temogo ke sediba sa bophelo go beng ba yona; tayo ya mašilo ke bošilo."
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 Pelo ya yo bohlale e dira gore molomo wa gagwe o bontšhe temogo, e bile e dira gore molomo wa gagwe o kgodiše ba bangwe."
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 Dipolelo tše di kgahlišago di etša lemapo la dinose, di tsefela moya le go fodiša marapo."
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Go na le tsela yeo motho a e bonago e lokile, eupša e feleletša ka ditsela tša lehu."
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 Motho yo a šomago ka thata o itšhometše, ka ge a be a gapeletšwa ke molomo wa gagwe."
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 Motho yo e sego wa selo o epolla tše mpe gomme molomong wa gagwe go bjalo ka ge eka go na le mollo o babolago."
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 Motho yo a logago maanomabe o tsoša dikgang gomme mothomeletši o aroganya bagwera ba pelobohloko."
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 Motho yo šoro o tla gokeletša wa gabo bobeng, a mo sepediša ka tsela e sa lokago."
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 O ponyaponyetša motho mahlo gore a loge maanomabe. O phetha boradia ka go lomantšha melomo."
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Hlogo e putswa ke mphapahlogo wa botse ge e hwetšwa tseleng ya go loka."
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória .
32 Yo a diegago go galefa o phala mogale, gomme yo a laolago moya wa gagwe o phala yo a thopago motse."
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Matengwa a lahlelwa difarong lemenong la kobo, eupša diphetho ka moka tšeo di dirwago ka ona di tšwa go Jehofa."
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.