Provérbios 11

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dikala tša bofora di šišimiša Jehofa, eupša sekala sa boima bjo bo feletšego bja leswika se a mo kgahla."
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Na go na le boikgodišo? Gona go tla ba le go nyatšega; eupša bohlale ke bja baipoetši."
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Potego ya bao ba botegago e a ba hlahla, eupša go šarakanya dilo ga baradia go tla ba senya."
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Dilo tša bohlokwa di ka se hole selo letšatšing la kgalefo, eupša toko e tla hlakodiša motho lehung."
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Go loka ga yo a se nago bosodi go tla otlolla tsela ya gagwe, eupša yo kgopo o tla wa ka baka la bokgopo bja gagwe."
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Go loka ga bao ba botegago go tla ba hlakodiša, eupša baradia ba tla tanywa ke kganyogo ya bona."
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 Ge yo kgopo a ehwa, kholofelo ya gagwe le yona e a hwelela; le selo se se letetšwego seo se ithekgilego ka matla a batho se a hwelela."
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 Moloki o hlakodišwa tlalelong, gwa tsena yo kgopo go yona."
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 Mohlanogi o senya wa gabo ka molomo wa gagwe, eupša baloki ba hlakodišwa ka tsebo."
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Motse o thaba ka baka la go loka ga baloki, eupša ge ba kgopo ba fedišwa go goeletšwa ka lethabo."
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 Motse o phagamišwa ka baka la tšhegofatšo ya babotegi, eupša o phušolwa ka baka la molomo wa ba kgopo."
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Yo a nago le pelo ya bošilo o nyatša wa gabo, eupša motho yo a nago le temogo e nabilego o a homola."
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Yo a tšamago a thomeletša ba bangwe o utolla diphiri, eupša wa moya wa go botega o boloka khupamarama."
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 Batho ba a tlaišega moo go se nago tlhahlo e bohlale; eupša mo go lego baeletši ba bantši go na le phološo."
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Motho o tla sepelelwa ke dilo gampe ka ge a itlamile ka molato wa o šele, eupša yo a sa akgofelego go dira tumelelano ka go fana diatla le yo mongwe o tla phema mathata."
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 Mosadi wa mekgwa e mebotse ke yena a hwetšago kgodišo; eupša ge e le dinkgwete tšona di hwetša mahumo."
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 Motho yo botho o šetša moya wa gagwe, eupša motho yo sehlogo o itira molahlwa."
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 Yo kgopo o hwetša meputso ya bofora, eupša yo a bjalago toko yena o hwetša meputso ya kgonthe."
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Yo a emelago go loka ka go tia o tla hwetša bophelo, eupša yo a phegelelago tše mpe o tla ipakela lehu."
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 Bao ba nago le pelo e kgopo ba šišimiša Jehofa, eupša bao ba se nago bosodi tseleng ya bona ba a mo kgahla."
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Motho yo mobe o tla otlwa le ge a ka dira tumelelano ka go fana diatla le yo mongwe, eupša bana ba baloki ba tla phonyokga."
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Mosadi yo mobotse yo a furalelago dilo tša tlhaologanyo o etša lengina la nkong la gauta leo le lego sefeneng sa kolobe."
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 Baloki ba kganyoga tše botse; ba kgopo ba letetše kgalefo."
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 Go na le yo a neago ka seatla se se bulegilego, eupša a atelwa; le gona go na le wa ngame, eupša o feleletša ka bohloki."
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 Moya o fago kudu o tla nontšhwa gomme yo a nwešago ba bangwe meetse ba kgolwa le yena o tla nwešwa meetse a kgolwa."
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 Yo a timanago ka mabele batho ba tla mo rogaka, eupša go tla šegofatšwa yo a a rekišago."
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Yo a nyakago tše botse o tla dula a nyaka go amogelwa; eupša ge e le yo a tsomago tše mpe, tšona di tla mo tlela."
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Yo a botago mahumo a gagwe o tla wa; eupša baloki ba tlo taga go etša matlakala a matala a sehlare."
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Ge e le yo a lahlago ba lapa la gagwe, bohwa bja gagwe e tla ba phefo; gomme lešilo e tla ba mohlanka wa yo a hlalefilego pelong."
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 Dienywa tša moloki ke sehlare sa bophelo gomme yo a holago meoya ke yo bohlale."
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Moloki o tla putswa mo lefaseng. Yo kgopo le modiradibe bona ba tla putswa le go feta."
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.