Provérbios 10

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Diema tša Solomone. Morwa yo bohlale ke yo a thabišago tatagwe gomme morwa wa setlaela o nyamiša mmagwe."
1 Os provérbios de Salomão: O filho sábio alegra seu pai, o filho tolo entristece sua mãe.
2 Matlotlo a yo kgopo a ka se mo hole ka selo, eupša go loka go tla hlakodiša motho lehung."
2 As riquezas de origem desonesta não têm valor duradouro, mas uma vida justa livra da morte.
3 Jehofa a ka se bolaiše moya wa moloki tlala, eupša o tla hlokomologa kganyogo ya ba kgopo."
3 O S enhor não deixa o justo passar fome, mas se recusa a satisfazer o desejo dos perversos.
4 Yo a šomago ka seatla se se tšwafago o tla diila, eupša seatla sa yo mafolofolo se tla mo humiša."
4 O preguiçoso logo empobrece, mas os que trabalham com dedicação enriquecem.
5 Morwa yo a nago le temogo o a buna nakong ya selemo; morwa yo a hlabišago dihlong o ikela le boroko nakong ya puno."
5 O jovem sábio faz a colheita no verão, mas o que dorme durante a colheita é uma vergonha.
6 Ditšhegofatšo di hlogong ya moloki, eupša ge e le molomo wa ba kgopo o hupile bošoro."
6 O justo é coberto de bênçãos, mas as palavras dos perversos ocultam violência.
7 Go gopolwa ga moloki go tla mo tlišetša tšhegofatšo, eupša leina la ba kgopo le tla bola."
7 O justo deixa boas lembranças, mas o nome dos perversos apodrece.
8 Motho yo bohlale pelong ya gagwe o tla amogela ditaelo, eupša yo a ntšhago bošilo ka molomo wa gagwe o tla gatakelwa."
8 O sábio recebe os mandamentos de bom grado, mas as palavras do insensato causam sua ruína.
9 Yo a sepelago ka potego o tla sepela a bolokegile, eupša yo a kgopamišago ditsela tša gagwe o tla ikutolla."
9 Quem anda em integridade anda em segurança; quem segue caminhos tortuosos será exposto.
10 Yo a ponyaponyetšago motho leihlo o tla kweša ba bangwe bohloko, eupša yo a ntšhago bošilo ka molomo wa gagwe o tla gatakelwa."
10 Quem fecha os olhos para a maldade causa problemas, mas a repreensão clara promove a paz.
11 Molomo wa moloki ke mothopo wa bophelo; eupša ge e le molomo wa ba kgopo o hupile bošoro."
11 As palavras do justo são fonte de vida; as palavras dos perversos ocultam intenções violentas.
12 Lehloyo le fehla dikgang, eupša lerato le bipa dikarogo ka moka."
12 O ódio provoca brigas, mas o amor cobre todas as ofensas.
13 Bohlale bo hwetšwa molomong wa yo a nago le tlhaologanyo, eupša kgati ke ya go otla mokokotlo wa yo a nago le pelo ya bošilo."
13 Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
14 Ba bohlale ke bao ba lotago tsebo, eupša molomo wa lešilo o kgauswi le tshenyego."
14 Os sábios guardam o conhecimento como um tesouro, mas a conversa do insensato só conduz à desgraça.
15 Dilo tše bohlokwa tša mohumi ke motse wa gagwe wa sebo. Bodiidi bja babotlana ke tshenyego ya bona."
15 A riqueza do rico é sua fortaleza; a pobreza dos pobres é sua destruição.
16 Modiro wa moloki o feleletša ka bophelo; poelo ya yo kgopo e feleletša ka sebe."
16 O salário do justo produz vida, mas o dinheiro do perverso o conduz ao pecado.
17 Yo a swarelelago tayong o iša ba bangwe tseleng ya bophelo, eupša yo a tlogelago kgalemelo o aroša ba bangwe."
17 Quem aceita a disciplina está no caminho da vida, mas o que despreza a repreensão se desvia dele.
18 Molomo wa maaka o moo go nago le yo a bipago lehloyo gomme yo a tlišago pego e mpe ke setlaela."
18 Quem esconde o ódio se torna mentiroso; quem espalha calúnias é tolo.
19 Go aroga ga go ke go hlokega moo mantšu a atilego, eupša yo a elago molomo wa gagwe hloko o na le temogo."
19 Quem fala demais acaba pecando; quem é prudente fica de boca fechada.
20 Leleme la moloki le etša silifera e botse; pelo ya yo kgopo ga e na mohola."
20 As palavras do justo são como a fina prata; o coração do perverso não tem valor algum.
21 Molomo wa moloki o fepa ba bantši le go ba hlahla, eupša mašilo a hwa ka go hloka tlhaologanyo."
21 As palavras do justo dão ânimo a muitos, mas os insensatos são destruídos por falta de juízo.
22 Tšhegofatšo ya Jehofa e a humiša, ga a e okeletše ka bohloko."
22 A bênção do S enhor traz riqueza, e ele não permite que a tristeza a acompanhe.
23 Boitshwaro bjo bo hlephilego ke papadi go setlaela, eupša bohlale ke bja motho yo a nago le temogo."
23 O tolo se diverte em fazer o mal, mas o sensato tem prazer em viver com sabedoria.
24 Motho yo kgopo o tla welwa ke tše di mo tšhošago; eupša baloki ba tla newa tšeo ba di kganyogago."
24 Os temores do perverso se tornarão realidade; as esperanças dos justos lhe serão concedidas.
25 Yo kgopo a ka se sa ba gona, go etša ge ledimo le feta; eupša moloki o etša motheo go iša mehleng ya neng le neng."
25 As tempestades da vida levam embora o perverso, mas o justo tem alicerce duradouro.
26 Go etša ge binika e šiiša meno le muši o fahla ka mahlong, le sebodu se bjalo go bao ba se romago."
26 Como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos, assim o preguiçoso irrita seus chefes.
27 Go boifa Jehofa go tla atišetša motho matšatši, eupša nywaga ya yo kgopo e tla fokotšwa."
27 O temor do S enhor prolonga a vida, mas os dias dos perversos são encurtados.
28 Kholofelo ya baloki ke lethabo, eupša kholofelo ya ba kgopo e tla hwelela."
28 As esperanças dos justos resultam em alegria; as expectativas dos perversos não dão em nada.
29 Tsela ya Jehofa ke sebo sa yo a se nago bosodi, eupša go bao ba dirago tše di gobatšago e bolela tshenyego."
29 O caminho do S enhor é fortaleza para os íntegros, mas é destruição para os que praticam o mal.
30 Ge e le moloki yena, a ka se thekesele go iša mehleng ya neng le neng; eupša ba kgopo bona ba ka se dulele ruri lefaseng."
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos serão removidos da terra.
31 Molomo wa moloki o enywa seenywa sa bohlale, eupša leleme le le kgopamego le tla kgaolwa."
31 A boca do justo oferece conselhos sábios, mas a língua que engana será cortada.
32 Molomo wa moloki o a ratega, eupša molomo wa ba kgopo o kgopame."
32 Dos lábios do justo vêm palavras proveitosas, mas da boca dos perversos só vêm palavras más.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.