Oséias 6

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Etlang re boele go Jehofa gobane ke yena a re rathagantšego, eupša o tla re alafa. O re gobaditše eupša o tla re tlema dintho."
1 Vinde, voltemos ao Senhor, ele feriu-nos, ele nos curará; ele causou a ferida, ele a pensará.
2 O tlo re phediša ka morago ga matšatši a mabedi. Ka letšatši la boraro o tla re emiša gomme re tla phela pele ga gagwe."
2 Dar-nos-á de novo a vida em dois dias; ao terceiro dia levantar-nos-á, e viveremos em sua presença.
3 Re tla tseba Jehofa, re tla phegelela go mo tseba. Go hlatloga ga gagwe go kgonthišitšwe go etša mahube ge a hlatloga. O tlo tla go rena bjalo ka pula e tšhologago; go etša pula ya seruthwane yeo e kolobišago lefase.”"
3 Apliquemo-nos a conhecer o Senhor; sua vinda é certa como a da aurora; ele virá a nós como a chuva, como a chuva da primavera que irriga a terra.
4 “Ke go dire’ng wena Efuraime? Ke go dire’ng wena Juda, ka ge botho bja lena bo swana le maru a mesong le phoka yeo e hwelelago ka pela?"
4 Que te farei, Efraim? Que te farei, Judá? Vosso amor é como a nuvem da manhã, como o orvalho que logo se dissipa.
5 Ke ka baka leo ke tlago go ba otla ka baporofeta; ke tla ba bolaya ka dipolelo tša molomo wa ka. Dikahlolo tšeo di le tlelago di tla ba bjalo ka seetša seo se edišago."
5 Por isso é que os castiguei pelos profetas, e os matei pelas palavras de minha boca, e meu juízo resplandece como o relâmpago,
6 Gobane ke kgahlwa ke botho e sego sehlabelo; ke kgahlwa ke go tseba Modimo go e na le dibego tše di feletšego tša go fišwa."
6 porque eu quero o amor mais que os sacrifícios, e o conhecimento de Deus mais que os holocaustos.
7 Eupša ge e le bona ba tshetše kgwerano ka go swana le batho. Ke gona moo ba nthadiilego."
7 Mas eles violaram vergonhosamente a aliança e traíram-me.
8 Gileada ke motse wa disenyi; mehlala ya maoto a bona ke madi."
8 Galaad é uma cidade de malfeitores, cheia de traços de sangue;
9 Baperisita ke bahlasedi, ba etša bao ba lalelago batho. Ba bolaya batho ka thoko ga tsela kua Shikeme, ka gobane ba phelela go dira bokgopo."
9 os bandidos são a força dela, uma quadrilha de sacerdotes; assassinam no caminho de Siquém, porque seu proceder é criminoso.
10 Ke bone selo se se šiišago ntlong ya Isiraele. Ke gona moo Efuraime e otswago. Isiraele e itšhilafaditše."
10 Vi horrores na casa de Israel: ali cresce a prostituição de Efraim, ali se mancha Israel.
11 Go feta moo, wena Juda o beetšwe puno ya mohlang ke bušetša batho ba ka bao e lego mathopša morago.”"
11 Apesar de tudo, Judá há de ter boa colheita, quando eu restaurar o meu povo, quando eu curar Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.