Oséias 6
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA
1 “Etlang re boele go Jehofa gobane ke yena a re rathagantšego, eupša o tla re alafa. O re gobaditše eupša o tla re tlema dintho."
1 “Venham e voltemos para o Porque ele nos despedaçou, mas vai nos curar; ele nos feriu, mas vai atar as feridas.
2 O tlo re phediša ka morago ga matšatši a mabedi. Ka letšatši la boraro o tla re emiša gomme re tla phela pele ga gagwe."
2 Depois de dois dias, nos dará vida; ao terceiro dia, nos ressuscitará, e viveremos diante dele.
3 Re tla tseba Jehofa, re tla phegelela go mo tseba. Go hlatloga ga gagwe go kgonthišitšwe go etša mahube ge a hlatloga. O tlo tla go rena bjalo ka pula e tšhologago; go etša pula ya seruthwane yeo e kolobišago lefase.”"
3 Conheçamos e prossigamos em conhecer o Como o amanhecer, a sua vinda é certa; ele descerá sobre nós como a chuva, como chuva fora de época que rega a terra.”
4 “Ke go dire’ng wena Efuraime? Ke go dire’ng wena Juda, ka ge botho bja lena bo swana le maru a mesong le phoka yeo e hwelelago ka pela?"
4 “Que farei com você, Efraim? Que farei com você, Judá? Porque o amor de vocês é como a névoa da manhã e como o orvalho da madrugada, que logo desaparece.
5 Ke ka baka leo ke tlago go ba otla ka baporofeta; ke tla ba bolaya ka dipolelo tša molomo wa ka. Dikahlolo tšeo di le tlelago di tla ba bjalo ka seetša seo se edišago."
5 Por isso, os abati por meio dos profetas; pela palavra da minha boca, os matei; e os meus juízos sairão como a luz.
6 Gobane ke kgahlwa ke botho e sego sehlabelo; ke kgahlwa ke go tseba Modimo go e na le dibego tše di feletšego tša go fišwa."
6 Pois quero misericórdia, e não sacrifício; conhecimento de Deus, mais do que holocaustos.”
7 Eupša ge e le bona ba tshetše kgwerano ka go swana le batho. Ke gona moo ba nthadiilego."
7 “Mas eles transgrediram a aliança, como Adão; eles foram infiéis a mim.
8 Gileada ke motse wa disenyi; mehlala ya maoto a bona ke madi."
8 Gileade é a cidade dos que praticam a injustiça, manchada de sangue.
9 Baperisita ke bahlasedi, ba etša bao ba lalelago batho. Ba bolaya batho ka thoko ga tsela kua Shikeme, ka gobane ba phelela go dira bokgopo."
9 Como bandos de assaltantes que espreitam alguém, assim é a companhia dos sacerdotes, pois matam no caminho para Siquém; praticam perversidades.
10 Ke bone selo se se šiišago ntlong ya Isiraele. Ke gona moo Efuraime e otswago. Isiraele e itšhilafaditše."
10 Vejo uma coisa horrenda na casa de Israel: ali está a prostituição de Efraim; Israel se contaminou.”
11 Go feta moo, wena Juda o beetšwe puno ya mohlang ke bušetša batho ba ka bao e lego mathopša morago.”"
11 “Também você, Judá, será ceifado, quando eu remover o cativeiro do meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.