Oséias 6
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ
1 “Etlang re boele go Jehofa gobane ke yena a re rathagantšego, eupša o tla re alafa. O re gobaditše eupša o tla re tlema dintho."
1 Vinde, e voltemos ao SENHOR, porque ele despedaçou, e nos curará; feriu, e nos atará.
2 O tlo re phediša ka morago ga matšatši a mabedi. Ka letšatši la boraro o tla re emiša gomme re tla phela pele ga gagwe."
2 Após dois dias nos dará vida; ao terceiro dia nos ressuscitará, e viveremos em sua presença.
3 Re tla tseba Jehofa, re tla phegelela go mo tseba. Go hlatloga ga gagwe go kgonthišitšwe go etša mahube ge a hlatloga. O tlo tla go rena bjalo ka pula e tšhologago; go etša pula ya seruthwane yeo e kolobišago lefase.”"
3 Então, conheceremos, se prosseguirmos em conhecer o SENHOR; a sua saída está preparada, como a manhã; e ele virá a nós como a chuva, como chuva serôdia e temporã que regam a terra.
4 “Ke go dire’ng wena Efuraime? Ke go dire’ng wena Juda, ka ge botho bja lena bo swana le maru a mesong le phoka yeo e hwelelago ka pela?"
4 Ó Efraim, que te farei? Ó Judá, que te farei? Porque a vossa benignidade é como a nuvem da manhã, e como o orvalho da madrugada, que cedo passa.
5 Ke ka baka leo ke tlago go ba otla ka baporofeta; ke tla ba bolaya ka dipolelo tša molomo wa ka. Dikahlolo tšeo di le tlelago di tla ba bjalo ka seetša seo se edišago."
5 Por isso, os abati pelos profetas; os matei pelas palavras da minha boca; e os teus juízos são como a luz que sai;
6 Gobane ke kgahlwa ke botho e sego sehlabelo; ke kgahlwa ke go tseba Modimo go e na le dibego tše di feletšego tša go fišwa."
6 porquanto eu desejei a misericórdia, e não sacrifício; e o conhecimento de Deus, mais do que ofertas queimadas.
7 Eupša ge e le bona ba tshetše kgwerano ka go swana le batho. Ke gona moo ba nthadiilego."
7 Mas eles, como os homens, transgrediram o pacto; eles se portaram aleivosamente contra mim.
8 Gileada ke motse wa disenyi; mehlala ya maoto a bona ke madi."
8 Gileade é a cidade dos que praticam iniquidade, e está poluída com sangue.
9 Baperisita ke bahlasedi, ba etša bao ba lalelago batho. Ba bolaya batho ka thoko ga tsela kua Shikeme, ka gobane ba phelela go dira bokgopo."
9 E como as tropas de salteadores esperam por um homem, assim é a companhia dos sacerdotes que matam no caminho num mesmo consenso; pois eles cometem lascívia.
10 Ke bone selo se se šiišago ntlong ya Isiraele. Ke gona moo Efuraime e otswago. Isiraele e itšhilafaditše."
10 Vi uma coisa horrível na casa de Israel; ali está a prostituição de Efraim; Israel está contaminado.
11 Go feta moo, wena Juda o beetšwe puno ya mohlang ke bušetša batho ba ka bao e lego mathopša morago.”"
11 Também para ti, ó Judá, foi determinada uma colheita, quando eu reverti o cativeiro do meu povo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.