Números 34

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Jehofa a iša pele a bolela le Moshe a re:"
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Laela bana ba Isiraele o ba botše o re: ‘Le tsena nageng ya Kanana. Ye ke naga yeo e tlago go ba ya lena e le bohwa, naga ya Kanana go ya ka mellwane ya yona."
2 — Ordene aos filhos de Israel e diga-lhes: Quando vocês entrarem em Canaã, esta será a terra que lhes cairá em herança: a terra de Canaã, segundo as suas fronteiras.
3 “‘Lehlakore la lena la ka borwa le tloge ka lešoka la Tsini go bapa le Edomo gomme mollwane wa lena wa ka borwa o be magomong a Lewatle la Letswai ka bohlabela."
3 — A região sul irá desde o deserto de Zim até a fronteira de Edom; e a fronteira do sul irá desde a extremidade do mar Salgado para o lado leste.
4 Mollwane wa lena o aroge o se sa ya ka thoko ya borwa ge o rotogela Akirabimi eupša o tshelele Tsini, o felele ka borwa bja Kadeshe-baranea; o rotoge o tsene Hatsara-adara gomme o fetele Atsimona."
4 Esta fronteira irá rodeando do sul para a subida de Acrabim e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar e passará a Azmom.
5 Mollwane woo o aroge kua Atsimona o lebe moeding wa mafula wa Egipita, o felele Lewatleng."
5 Depois esta fronteira rodeará de Azmom até o ribeiro do Egito; e as suas saídas serão para o lado do mar.
6 “‘Ge e le mollwane wa ka bodikela, e be Lewatle le Legolo le leši la lona. Wo e tla ba mollwane wa lena wa ka bodikela."
6 — Por fronteira do oeste vocês terão o mar Grande; esta será a fronteira do oeste.
7 “‘Bjale mollwane wa lena wa ka leboa šo: Go tloga ka Lewatle le Legolo le tla swaya go fihla ka Thaba ya Horo gore ke mollwane wa lena."
7 — Esta será a fronteira do norte: marquem a fronteira desde o mar Grande até o monte Hor.
8 Go tloga ka Thaba ya Horo le tla swaya go fihla ka mollwane wa Hamathi, gomme mollwane woo o felele Tsedada."
8 Marquem a fronteira desde o monte Hor até a entrada de Hamate; e as saídas desta fronteira serão até Zedade;
9 Mollwane woo o theogele Tsifirone o felele Hatsara-enane. Woo e tla ba mollwane wa lena wa ka leboa."
9 dali, seguirá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã. Esta será para vocês a fronteira norte.
10 “‘Ke moka le itshwaele mollwane wa ka bohlabela go tloga Hatsara-enane go fihla Shefama."
10 — E, por fronteira do lado leste, marquem a fronteira de Hazar-Enã até Sefã.
11 Mollwane woo o theoge go tloga Shefama go fihla Ribila ka bohlabela bja Aini, o be o theoge o šike motheogeng wa ka bohlabela wa lewatle la Khinerethe."
11 A fronteira descerá desde Sefã até Ribla, para o lado leste de Aim; depois, a fronteira descerá e irá ao longo da borda do mar de Quinerete para o lado leste;
12 Mollwane woo o theogele Nokeng ya Jorodane gomme o felele ka Lewatle la Letswai. Ye e tla ba naga ya lena go ya ka mellwane ya yona go e dikologa.’”"
12 descerá ainda ao longo do Jordão, e as suas saídas serão no mar Salgado. Esta será a terra de vocês, com as suas fronteiras ao redor.
13 Moshe a laela bana ba Isiraele a re: “Ye ke naga yeo le tlago go e arolelana ka matengwa gore e be bohwa bja lena, feela bjalo ka ge Jehofa a laetše gore e newe meloko e senyane le seripa."
13 Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: — Esta é a terra que vocês herdarão por sorteio, a qual o
14 Gobane moloko wa bana ba Rubeni go ya ka ntlo ya botatago bona le moloko wa bana ba Gada go ya ka ntlo ya botatago bona o šetše o tšere bohwa, le seripa sa moloko wa Manase se šetše se tšere bohwa bja sona."
14 Porque a tribo dos filhos dos rubenitas, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos dos gaditas, segundo a casa de seus pais, já receberam a sua herança; também a meia tribo de Manassés já recebeu a sua herança.
15 Meloko yeo e mebedi le seripa e šetše e tšere bohwa bja yona seleteng sa Noka ya Jorodane kgauswi le Jeriko ka thoko ya bohlabatšatši.”"
15 Estas duas tribos e meia receberam a sua herança deste lado do Jordão, na altura de Jericó, do lado leste.
16 Jehofa a iša pele a bolela le Moshe a re:"
16 O Senhor disse a Moisés:
17 “Maina a banna bao ba tlago go le arolela naga gore e be ya lena ke moperisita Eleasara le Joshua morwa wa Nuni."
17 — São estes os nomes dos homens que repartirão a terra para vocês por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 Le tšee kgošana e tee molokong o mongwe le o mongwe go le thuša go arola naga gore e be ya lena."
18 Escolham ainda um chefe de cada tribo, para repartir a terra em herança.
19 Maina a banna bao šea: Molokong wa Juda ke Kalebe morwa wa Jefune;"
19 São estes os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 molokong wa bana ba Simeone ke Shemuele morwa wa Amihudi;"
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 molokong wa Benjamini ke Elidada morwa wa Kisilone;"
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 molokong wa bana ba Dani, ke kgošana Buki morwa wa Jogoli;"
22 da tribo dos filhos de Dã, o chefe Buqui, filho de Jogli;
23 go barwa ba Josefa, molokong wa bana ba Manase, ke kgošana Haniele morwa wa Efodi;"
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o chefe Haniel, filho de Éfode;
24 molokong wa bana ba Efuraime, ke kgošana Kemuele morwa wa Shifitane;"
24 da tribo dos filhos de Efraim, o chefe Quemuel, filho de Siftã;
25 molokong wa bana ba Sebulone, ke kgošana Elisafane morwa wa Paranaka;"
25 da tribo dos filhos de Zebulom, o chefe Elizafã, filho de Parnaque;
26 molokong wa bana ba Isakara, ke kgošana Palatiele morwa wa Asane;"
26 da tribo dos filhos de Issacar, o chefe Paltiel, filho de Azã;
27 molokong wa bana ba Ashere, ke kgošana Ahihudi morwa wa Shelomi;"
27 da tribo dos filhos de Aser, o chefe Aiude, filho de Selomi;
28 molokong wa bana ba Nafutali, ke kgošana Pedahele morwa wa Amihudi.”"
28 da tribo dos filhos de Naftali, o chefe Pedael, filho de Amiúde.
29 Ba ke bona bao Jehofa a ba laetšego go nea bana ba Isiraele naga ya Kanana gore e be ya bona."
29 A estes o Senhor ordenou que repartissem a herança entre os filhos de Israel, na terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.