Números 17
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA
1 Bjale Jehofa a bolela le Moshe a re:"
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Bolela le bana ba Isiraele gomme go bona o tšeele lapa le lengwe le le lengwe la lešika la botatago bona lepara letee go dikgošana tša bona ka moka, e be mapara a lesomepedi go ya ka malapa a botatago bona. O ngwale leina la kgošana e nngwe le e nngwe lepareng la yona."
2 — Fale aos filhos de Israel e receba deles bordões, um pela casa de cada pai de todos os seus chefes, segundo as casas de seus pais, isto é, doze bordões; escreva o nome de cada um sobre o seu bordão.
3 Lepareng la Lefi o ngwale leina la Arone ka gobane go na le lepara letee la hlogo ya ba lapa la botatago bona."
3 Porém o nome de Arão você escreverá sobre o bordão de Levi; porque cada cabeça da casa de seus pais terá um bordão.
4 O a bee tenteng ya kopano pele ga areka ya bohlatse, moo ke iponagatšago go lena ka mehla."
4 Ponha esses bordões na tenda do encontro, diante da arca do testemunho, onde eu me encontro com vocês.
5 Seo se tlago go direga ke gore monna yoo ke tlago go mo kgetha, lepara la gagwe le tla khukhuša gomme ka fediša dingongorego tša bana ba Isiraele tšeo ba nngongoregelago ka tšona, e lego tšeo ba le ngongoregelago ka tšona.”"
5 O bordão do homem que eu escolher, esse florescerá; assim, farei cessar as murmurações que os filhos de Israel proferem contra vocês.
6 Ka gona Moshe a bolela le bana ba Isiraele gomme dikgošana ka moka tša bona tša mo nea lepara, kgošana e nngwe le e nngwe ya mo nea lepara la yona go ya ka lapa la botatago yona, ya ba mapara a lesomepedi; lepara la Arone le be le le gona mapareng a tšona."
6 Então Moisés falou aos filhos de Israel, e todos os seus chefes lhe deram bordões; cada um lhe deu um, segundo as casas de seus pais: doze bordões; e, entre eles, estava o bordão de Arão.
7 Ke moka Moshe a bea mapara ao pele ga Jehofa ka tenteng ya Bohlatse."
7 Moisés pôs estes bordões diante do Senhor , na tenda do testemunho.
8 Ya re letšatšing le le latelago ge Moshe a tsena tenteng ya Bohlatse, a hwetša lepara la Arone la lapa la Lefi le khukhušitše, le thuntše matšoba gomme le entšwe dialmonte tše di butšwitšego."
8 No dia seguinte, Moisés entrou na tenda do testemunho, e eis que o bordão de Arão, pela casa de Levi, havia brotado, e, tendo feito sair brotos, havia produzido flores e dava amêndoas.
9 Ke moka Moshe a tloša mapara ao ka moka pele ga Jehofa a a ntšhetša ka ntle go bana ba Isiraele ka moka. Bona ba a lebelela gomme monna yo mongwe le yo mongwe a tšea lepara la gagwe."
9 Então Moisés trouxe todos os bordões de diante do Senhor a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e cada um pegou o seu bordão.
10 Ka morago Jehofa a re go Moshe: “Bušetša lepara la Arone ka pele ga areka ya bohlatse gore e lotwe e le sešupo go bana ba marabele, gore dingongorego tša bona ka nna di fele, e le gore ba se hwe.”"
10 O Senhor disse a Moisés: — Torne a pôr o bordão de Arão diante da arca do testemunho, para que se guarde por sinal para filhos rebeldes. Assim você fará acabar as murmurações que eles proferem contra mim, para que não morram.
11 Gateetee Moshe a dira feela bjalo ka ge Jehofa a mo laetše. A dira ka wona mokgwa woo."
11 E Moisés fez assim. Como o Senhor lhe havia ordenado, assim fez.
12 Bana ba Isiraele ba re go Moshe: “Bjale gona re tlo fela, re tlo hwa, ka moka ga rena re tlo hwa."
12 Então os filhos de Israel disseram a Moisés: — Eis que vamos morrer! Estamos perdidos! Estamos todos perdidos!
13 Motho le ge e le ofe yo a batamelago mo, yo a batamelago taberenakele ya Jehofa, o tlo hwa! Na re ka feleletša ka go hwa ka tsela yeo?”"
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do Senhor morrerá. Será que todos vamos morrer?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.