Números 17
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ
1 Bjale Jehofa a bolela le Moshe a re:"
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 “Bolela le bana ba Isiraele gomme go bona o tšeele lapa le lengwe le le lengwe la lešika la botatago bona lepara letee go dikgošana tša bona ka moka, e be mapara a lesomepedi go ya ka malapa a botatago bona. O ngwale leina la kgošana e nngwe le e nngwe lepareng la yona."
2 Fala aos filhos de Israel e toma de cada um deles uma vara, segundo a casa de seus pais, de todos os seus príncipes, segundo as casas de seus pais, doze varas; escreve o nome de cada homem na sua vara.
3 Lepareng la Lefi o ngwale leina la Arone ka gobane go na le lepara letee la hlogo ya ba lapa la botatago bona."
3 E escreverás o nome de Arão na vara de Levi, porque será uma vara para cada cabeça da casa de seus pais.
4 O a bee tenteng ya kopano pele ga areka ya bohlatse, moo ke iponagatšago go lena ka mehla."
4 E porás as varas no tabernáculo da congregação, perante o testemunho, onde eu vos encontrarei.
5 Seo se tlago go direga ke gore monna yoo ke tlago go mo kgetha, lepara la gagwe le tla khukhuša gomme ka fediša dingongorego tša bana ba Isiraele tšeo ba nngongoregelago ka tšona, e lego tšeo ba le ngongoregelago ka tšona.”"
5 E a vara do homem que eu escolher florescerá; e farei cessar as murmurações dos filhos de Israel contra mim, com que murmuram contra vós.
6 Ka gona Moshe a bolela le bana ba Isiraele gomme dikgošana ka moka tša bona tša mo nea lepara, kgošana e nngwe le e nngwe ya mo nea lepara la yona go ya ka lapa la botatago yona, ya ba mapara a lesomepedi; lepara la Arone le be le le gona mapareng a tšona."
6 E Moisés falou aos filhos de Israel; e todos os seus príncipes lhe deram, cada um, uma vara, para cada príncipe uma, segundo as casas de seus pais, doze varas; e a vara de Arão estava entre as suas varas.
7 Ke moka Moshe a bea mapara ao pele ga Jehofa ka tenteng ya Bohlatse."
7 E Moisés pôs estas varas diante do SENHOR no tabernáculo do testemunho.
8 Ya re letšatšing le le latelago ge Moshe a tsena tenteng ya Bohlatse, a hwetša lepara la Arone la lapa la Lefi le khukhušitše, le thuntše matšoba gomme le entšwe dialmonte tše di butšwitšego."
8 E no dia seguinte, Moisés entrou no tabernáculo do testemunho, e eis que a vara de Arão, pela casa de Levi, havia florescido, e produzido botões de flores, e brotado renovos, e dado amêndoas.
9 Ke moka Moshe a tloša mapara ao ka moka pele ga Jehofa a a ntšhetša ka ntle go bana ba Isiraele ka moka. Bona ba a lebelela gomme monna yo mongwe le yo mongwe a tšea lepara la gagwe."
9 E Moisés trouxe todas as varas de diante do SENHOR a todos os filhos de Israel; e eles olharam, e cada homem tomou a sua vara.
10 Ka morago Jehofa a re go Moshe: “Bušetša lepara la Arone ka pele ga areka ya bohlatse gore e lotwe e le sešupo go bana ba marabele, gore dingongorego tša bona ka nna di fele, e le gore ba se hwe.”"
10 E o SENHOR disse a Moisés: Traze de novo a vara de Arão perante o testemunho, para que seja um sinal para os rebeldes; e acabarás com as suas murmurações contra mim, para que não morram.
11 Gateetee Moshe a dira feela bjalo ka ge Jehofa a mo laetše. A dira ka wona mokgwa woo."
11 E Moisés fez isso; como lhe ordenara o SENHOR, assim fez.
12 Bana ba Isiraele ba re go Moshe: “Bjale gona re tlo fela, re tlo hwa, ka moka ga rena re tlo hwa."
12 E os filhos de Israel falaram a Moisés, dizendo: Eis que nós morremos, perecemos, todos nós perecemos.
13 Motho le ge e le ofe yo a batamelago mo, yo a batamelago taberenakele ya Jehofa, o tlo hwa! Na re ka feleletša ka go hwa ka tsela yeo?”"
13 Todo aquele que se aproximar do tabernáculo do SENHOR, morrerá; seremos todos consumidos pela morte?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.