Mateus 25

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 “Mmušo wa magodimo o tla swana le dikgarebe tše lesome tše di tšerego mabone a tšona tša tšwa go yo gahlanetša monyadi."
1 “Nati ana veya’amaim mar ana aiwob itinin i boro baibitar nah ten biyah numin tabin boubun itinamih hai ramef hibow hinan na’atube.
2 Tše hlano tša tšona e be e le mašilo gomme tše hlano di na le temogo."
2 Baibitar five i not wairafih, naatu baibitar five i men not wairafih.
3 Gobane tša mašilo di tšere mabone a tšona eupša tša se tšee le makhura,"
3 Baibitar men not wairafih hai ramef hibow, baise karisin men ta hirirabar hibaimih.
4 mola tša temogo di tšere makhura ka dikgapaneng tša tšona le mabone a tšona."
4 Baibitar five not wairafih hai ramef hibow naatu kibubumaim karisin hirirbaren hibow auman hin.
5 Ge monyadi a diega, ka moka tša otsela tša robala."
5 Tabin boubun ana orot men saise na, baibitar isan hima hikakaif matah fot hi’inurir hi’in.”
6 Bošegogare gwa hlabja mokgoši wa gore: ‘Monyadi šoowe! Tšwang le mo gahlanetše.’"
6 “Fainaiwan sabuw fanah sibisib hinowar, ‘Tabin boubun ana orot enan kwana kwa’itin.’”
7 Ke moka dikgarebe tšeo ka moka tša tsoga tša lokiša mabone a tšona."
7 “Imaibo baibitar ten hi’inu’in himisir, hai ramef matah hibobaituturen naatu hito’aben.
8 Tša mašilo tša re go tša temogo: ‘Re topeletšeng makhura gobane mabone a rena a a tima.’"
8 Baibitar men not wairafih turahinah not wairafih isah hio, ‘A karisin turin kwaibaisi, aki ai ramef temomorob.’”
9 Tša temogo tša araba ka gore: ‘Mohlomongwe a ka tla a se lekane rena le lena. Go e na le moo, eyang go bao ba a rekišago le ithekele.’"
9 “Baise baibitar five not wairafih hiyafutih hio, ‘Men karam boro kwa turin anit naatu aki turin anab. Gewasin boro kwanan sabuw biyahimaim kwabo isa kwanatobon.’”
10 Ge di eya go reka, monyadi a goroga gomme dikgarebe tšeo di bego di itokišitše tša tsena le yena monyanyeng wa lenyalo, ke moka mojako wa tswalelwa."
10 “Basit baibitar karisin tobonamih hinan ufut, tabin boubun ana orot natit, baibitar five hibobuna hima’am bairi hin tabin ana yasisir wanawanan hirun etawan hitufabon.”
11 Ka morago ga moo, dikgarebe tšela tše dingwe le tšona tša tla, tša re: ‘Mohlomphegi, Mohlomphegi, re bulele!’"
11 “Men manin baibitar five hina hitit hi’afririy ‘Regah, Regah, etawan kubotawiy arun!’”
12 Yena ge a araba a re go tšona: ‘Ke le botša therešo, ga ke le tsebe.’"
12 “Baise orot efatait eo, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu men aso’ob kwa iyab.’”
13 “Ka gona, dulang le phakgame, gobane ga le tsebe letšatši le ge e le iri."
13 “Isan imih mata to niwa’an kwanama, anayabin veya o sumar men kwa so’ob, mar biy boro iti sawar hinamatar.”
14 “Gobane go swana le ge motho a tla tloga a eya nageng ya kgole, a bitša bahlanka ba gagwe a ba gafela dilo tša gagwe."
14 “Maramaim mar ana aiwob itinin ta i iti na’atube. Orot ef yok bainanawan isan bobobunabuna ana veya; ana akir wairafih e’afih hina ana sawar kaifen isan faramih.
15 A nea yo mongwe ditalente tše hlano, yo mongwe tše pedi, yo mongwe gape ka e tee, yo mongwe le yo mongwe a mo nea go ya ka bokgoni bja gagwe, ke moka a ya nageng ya kgole."
15 Hai so’ob ana fofoninamaim orot ta ana kabay 5,000 itin, orot ta 2,000, orot ta 1,000. Imaibo i ana nanawan busuruf in.
16 Gateetee yo a hweditšego ditalente tše hlano a sepela a yo gweba ka tšona a hwetša tše dingwe tše hlano."
16 Akir wairafin 5,000 baib in banikamaim yari’iy in bowabow, 5,000 tafan hiya’abar bai.
17 Ka tsela e swanago yola a hweditšego tše pedi le yena a hwetša tše dingwe tše pedi."
17 Akir wairafin bairou’abin i na’atube sinaf. Kabay 2,000 bai in imaim ma bikukumiyaw 2,000 tafan hiya’abar bai.
18 Eupša mohlanka yoo a hweditšego e tee feela a sepela, a epa fase a uta tšhelete ya mong wa gagwe ya silifera."
18 Baise akir wairafin ta ana kabay 1,000 baib i mutufor in hub bai regah ana kabay hub iwan taunafut in.
19 “Ka morago ga nako e telele mong wa bahlanka bao a tla a lokiša ditaba tša ditšhelete le bona."
19 “Hima manin maiyow, imaibo akir wairafih hai orot ukwarin matabir na tit, naatu hai bowabow nuteteyan itah.
20 Ka gona yo a bego a hweditše ditalente tše hlano a tla a tliša ditalente tše dingwe gape tše hlano, a re: ‘Mong wa ka, o nkgafetše ditalente tše hlano; bona, ke hweditše ditalente tše dingwe gape tše hlano.’"
20 Naatu akir wairafin kabay 5,000 baib na run ana regah nanamaim eo, ‘Regah o 5,000 itu, baise ayu abowabow tafanamaim 5,000 abaib i iti kubai.’”
21 Mong wa gagwe a re go yena: ‘O dirile gabotse, mohlanka yo botse le yo a botegago! O botegile dilong tše dinyenyane. Ke tla go bea gore o hlokomele dilo tše dintši. Thaba le mong wa gago.’"
21 “Regah iya’afut eo, ‘A merar ayiy, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, bowabow gidigidih ibosunusunub kukakaifen gewas, imih boro anayara’ahi inayen sawar gagamih inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai!’
22 Ka morago ga moo yo a bego a hweditše ditalente tše pedi a tla a re: ‘Mong wa ka, o nkgafetše ditalente tše pedi; bona, ke hweditše ditalente tše dingwe tše pedi.’"
22 “Naatu akir wairafin bairou’abin kabay 2,000 baib na run eo, ‘Regah o a kabay 2,000 ibitu i iti, naatu abowabow tafanamaim 2,000 abaib i iti kubai.’
23 Mong wa gagwe a re go yena: ‘O dirile gabotse mohlanka yo botse le yo a botegago! O botegile dilong tše sego kae. Ke tla go bea gore o hlokomele dilo tše dintši. Thaba le mong wa gago.’"
23 “Regah eo, ‘A merar ayiyi, o i bowayan orot gewas naatu bosunusunubayan, sawar matan ta ibosunusunub kukakaifen gewas. Imih boro anayara’ahi inayen sawar moumurihika inakaifen. Kuna kurun au yasisir turin kubai.’
24 “Mafelelong mohlanka yoo a bego a hweditše talente e tee a tla a re: ‘Mong wa ka, ke go tsebile ge o le motho yo a nyakago dilo ka šiši, o buna moo o sego wa bjala gomme o kgobela mo o sa kago wa ološa."
24 “Imaibo akir wairafin baitonin kabay 1,000 baib na run eo, ‘Regah ayu aso’ob, o i a tur fokarin, turanah hai masaw o aribe kufafaur naatu turanah nowah o kutatanumabe kutaratar.
25 Ka gona ka boifa ka tloga ka yo uta talente ya gago mmung. Sa gago se se.’"
25 Imih ayu o isa abir. A kabay abai an hub agais aibun inu’in, iti abai ana abit maiye kwitin.’
26 Mong wa gagwe ge a fetola a re go yena: ‘Mohlanka yo kgopo le wa sebodu, na a ke re o tsebile gore ke buna moo ke sa bjalago le gore ke kgobela moo ke sa ološago?"
26 “Ana Regah iya’afut eo, ‘O i orot kakaf nokonokow anababatun! O iso’ob, ayu i tebob nonowatih afafour naatu tetatanum nonowatih ataratar.
27 Ka gona, o ka be o ile wa bea tšhelete ya ka ya silifera go boradipanka gomme ge ke fihla ke be ke tla hwetša se e lego sa ka se na le tswalo."
27 Gewasin au kabay banikamaim itayi ta’in tabowabow, ayu atanan, saise tafan hitaya’abar auman hitutu atab.’
28 “‘Ka baka leo, mo amogeng talente le e nee yo a nago le ditalente tše lesome."
28 “Naatu orot ukwarin eo, ‘Kabay iti orot umanamaim kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay 10,000 baib i kwaitin.
29 Gobane mang le mang yo a nago le selo, o tla newa mo go oketšegilego gomme o tla atelwa, eupša mang le mang yo a se nago selo, gaešita le se a nago le sona o tla se tšeelwa."
29 Anayabin orot yait uman ebi’e’etaw boro sawar tafan hinaya’abar moumurihika nabow isan nakaram. Baise orot yait uman nutanub ema’am biyanamaim sawar etei’imak boro hinabosairen.
30 Ke moka le lahleleng mohlanka yoo e sego wa selo leswiswing ka ntle. Moo ke mo go tlago go ba le dillo le ditsikitlano tša meno.’"
30 Imih iti akir wairafin nukunukuwin kwabai kwan kwarauw ufun gugumin wanawanan ere, nati imaim nama narerey wan nayob nitafofofor.’
31 “Ge Morwa wa motho a fihla ka letago la gagwe a na le barongwa ka moka, o tla dula sedulong sa gagwe sa bogoši sa letago."
31 “Orot Natun ni’aiwob nanan ana maramaim ana tounamatar kakafiyih boro bairi hinan ana urama’am bonamanamarin tafan namare.
32 Ditšhaba ka moka di tla kgobokanywa pele ga gagwe gomme o tla kgethologanya batho go etša ge modiši a kgethologanya dinku go dipudi."
32 Naatu tafaram wanawanan sabuw tutufin etei boro hinaru’ay Jesu nanamaim hinabat. Imaibo i boro sabuw nakusib rou’ab hinamatar, nabatanenayan sheep naatu goat bairi ekukusibih na’atube.
33 Dinku o tla di bea ka letsogong la gagwe la le letona, eupša dipudi ka go la le letshadi."
33 Sheep i boro uman ana asukwafune hinabat naatu goat boro uman ana beyawane hinabat.”
34 “Ke moka Kgoši e tla re go bao ba lego ka go la le letona la gagwe: ‘Tlang, lena bao le šegofaditšwego ke Tate, jang bohwa bja Mmušo wo le o lokišeditšwego go tloga go theweng ga lefase."
34 “Imaibo aiwob orot boro sabuw uman ana asukwafune isah nao, ‘Kwa i Tamai ebigegewasini, kwana mar ana aiwob nowamih kwabai. Anayabin tafaram matara’e ana veya God kwa isa yabuna.
35 Gobane ke be ke swerwe ke tlala la nnea sa go ja; ke nyorilwe la nnea sa go nwa. Ke be ke le mosepedi la nkamogela ka borutho;"
35 Ayu bayumih amomorob bay kwaitu, sikau mamamah harew kwaitu atom, abinanawan au merar kwayi a baremaim ama ra’at ama.
36 ke hloboletše la nkapeša. Ke be ke babja la ntlhokomela. Ke be ke le kgolegong la tla go nna.’"
36 Segar ama’am faifuw kwaitu aus, asawow ainu’in, kwakaifu naatu dibur bar ama’am kwana kwainanawanu.’”
37 Ke moka baloki ba tla mo araba ba re: ‘Morena, ke neng mo re ilego ra go bona o swerwe ke tlala ra go nea dijo, goba o nyorilwe ra go nea sa go nwa?"
37 “Sabuw gewasih boro hiniya’afut hinao, ‘Regah mar biyika bayumih imomorob ai’it bay ait, o sika mamamah harew ait itom?
38 Ke neng mo re ilego ra go bona o le mosepedi ra go amogela ka borutho; goba o hloboletše ra go apeša?"
38 Naatu biyika inanawan inan ai’it a merar ayiy abuwi ai sebomaim imara’at? O segar ima’am faifuw ait ius?
39 Ke neng mo re ilego ra go bona o babja goba o le kgolegong ra ya go wena?’"
39 Naatu mar biyika isawow inu’in akaifi, o dibur bar ima’ama ainanawani?’”
40 Kgoši ge e fetola e tla re go bona: ‘Ruri ke re go lena: Go fihla tekanyong yeo ka yona le diretšego yo mongwe wa bana bešo ba ba banyenyane, le diretše nna.’"
40 “Aiwob orot boro niyafutih nao, ‘Anababatun au’uwi, nati ana veya’amaim ayu taitu gidigidih isah kwasisinaf, i ayu isau kwasinaf.’”
41 “Ke moka, go bao ba lego ka go la le letshadi la gagwe o tla re: ‘Tlogang go nna, lena bao le rogakilwego, le ye mollong o sa felego o lokišeditšwego Diabolo le barongwa ba gagwe."
41 “Imaibo sabuw ana beyawane hinabatabat isah boro nao, ‘Biyau’umaim kwatit sa’ab kwan. Kwa i orarafen wanawanan kwarun, Demon Mowan ana tounamatar bairi isah wairaf wanatowan hibobogaigiwas kwan imaim kwarun bairi e’arahi.
42 Gobane ke be ke swerwe ke tlala eupša la se nnee sa go ja, ke nyorilwe la se nnee sa go nwa."
42 Ayu aa amomorob, men abisa ta kwaitu aan, sikau mamamah harew men kwaitu atom.
43 Ke be ke le mosepedi eupša la se nkamogele ka borutho; ke hloboletše la se nkapeše; ke babja ke bile ke le kgolegong la se ntlhokomele.’"
43 Ai nanawan anan men au merar kwayi a sebomaim amara’at. Segar ama’am faifuw men kwaitu ausimih, a sawow ainu’in, o dibur baremaim ama’am men kwana kwainanawanu.’”
44 Ke moka le bona ba tla araba ba re: ‘Morena, ke neng mo re ilego ra go bona o swerwe ke tlala goba o nyorilwe goba o le mosepedi goba o hloboletše goba o babja goba o le kgolegong gomme ra se ke ra go direla selo?’"
44 “Naatu i boro hiniya’afut hinao, ‘Regah, mar biyika o aa imomorob, o harewamih sika mamamah, o ibinanawan, o segar ima’am, o isawow inu’in, o dibur bar ima’am men aibaisimih?’”
45 Ke moka o tla ba araba ka mantšu a rego: ‘Ruri ke re go lena: Go fihla tekanyong yeo ka yona le sa direlago yo mongwe wa ba banyenyane ba, ga se la ntirela.’ 46 Bona bao ba tla fedišetšwa sa ruri, eupša baloki ba tla ya bophelong bjo bo sa felego.”"
45 “Imaibo i boro niyafutih nao, ‘Anababatun a tur ao’owen, ayu taitu gidigidih men kwabibaisih, nati i men kwakok ayu kwatibaisu.’”
46 — ausente —
46 “Naatu nati sabuw i boro hinan ma’ama wanatowan ana baimakiy hinab. Baise sabuw gewasih boro hinan yawas ma’ama wanatowan hinab hinama hiniyasisir.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.