Marcos 2

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lega go le bjalo, ka morago ga matšatši a itšego o ile a buša a tsena Kaperenaume gomme gwa kwala gore o gae."
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Ka baka leo, ba bantši ba bokana moo go bego go se sa hlwa go na le sebaka, gaešita le kgauswi le mojako, yena a thoma go ba botša lentšu la Modimo."
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 Ba mo tlišetša morephaditho a rwelwe ke banna ba bane."
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Eupša ka ge ba be ba sa kgone go mo fihliša go Jesu ka baka la lešaba, ba rutlolla tlhaka ka godimo ga mo a bego a le gona, ke moka ge ba phutše lešoba, ba theoša leako leo morephaditho a bego a letše go lona."
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Ge Jesu a bona tumelo ya bona a re go morephaditho: “Ngwanaka, o lebaletšwe dibe tša gago.”"
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Bjale go be go na le ba bangwe ba bamangwalo moo, ba dutše gomme ba eleletša dipelong tša bona ba re:"
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 “Ke ka baka la’ng motho yo a bolela ka mokgwa wo? O roga Modimo. Ke mang yo a ka lebalelago dibe ge e se Modimo feela?”"
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Eupša Jesu, ka ge a lemogile ka pela moyeng wa gagwe gore ba be ba nagana bjalo dipelong tša bona, a re go bona: “Ke ka baka la’ng le nagana dilo tše dipelong tša lena?"
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Se bonolo ke sefe, na ke gore go morephaditho: ‘O lebaletšwe dibe tša gago,’ goba ke gore: ‘Tsoga o tšee leako la gago o sepele’?"
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Eupša e le gore le tsebe gore Morwa wa motho o na le matla a go lebalela dibe lefaseng”—a re go morephaditho:"
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 “Ke re go wena: Tsoga, tšea leako la gago, o ye gae.”"
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Ge a re’alo, a tsoga e le ka kgonthe gomme a tšea leako la gagwe gateetee a tšwa pele ga bona ka moka. Ka gona ba ile ba šala ba ahlame ka moka ga bona gomme ba tagafatša Modimo ba re: “Ga se ra ka ra bona sa go swana le se.”"
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 A buša a tšwela hleng ga lewatle, lešaba ka moka la fela le etla go yena gomme a thoma go ba ruta."
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Eupša ge a feta, a bona Lefi morwa wa Alifeose a dutše ofising ya lekgetho, a re go yena: “Eba molatedi wa ka.” Ke moka a ema a mo latela."
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Ka morago Jesu o be a dutše tafoleng ntlong ya Lefi gomme balekgetho ba bantši le badiradibe ba be ba dutše le Jesu le barutiwa ba gagwe. Ba bantši ba bona e ile ya ba balatedi ba gagwe."
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Eupša ge bamangwalo ba Bafarisei ba bona gore o be a eja le badiradibe le balekgetho, ba re go barutiwa ba gagwe: “Na o ja le balekgetho le badiradibe?”"
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Jesu ge a ekwa se a re go bona: “Bao ba phetšego gabotse ga ba nyake ngaka, eupša ba babjago ba a e nyaka. Ke tletše go bitša badiradibe, e sego baloki.”"
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Bjale barutiwa ba Johane le Bafarisei ba be ba tlwaetše go ikona dijo. Ka gona, ba tla go yena gomme ba re: “Ke ka baka la’ng rena barutiwa ba Johane le rena barutiwa ba Bafarisei re tlwaetše go ikona dijo eupša barutiwa ba gago ba sa tlwaela go ikona dijo?”"
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Ka gona Jesu a re go bona: “Na bagwera ba monyadi ba ka ikona dijo ge monyadi a sa na le bona? Ge feela monyadi a sa na le bona ba ka se ikone dijo."
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Eupša matšatši a tla tla ao ka ona monyadi a tlago go tlošwa go bona, ke moka ba tla ikona dijo ka matšatši ao."
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 Ga go yo a pharago segaswa sa lešela le le sešogo la hunyela godimo ga seaparo sa ka ntle sa kgale. Ge a ka dira bjalo, go tia kudu ga segaswa se sefsa go tla nganga seaparo sa kgale gomme sa gagogela pele."
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Gape, ga go yo a bolokago beine e mpsha ka makukeng a kgale a beine. Ge e ba a ka dira bjalo, beine e paleša makuka gomme go tla lobja beine gotee le makuka. Eupša batho ba boloka beine e mpsha ka makukeng a mafsa a beine.”"
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 Bjale o be a phatša mašemong a mabele ka Sabatha, barutiwa ba gagwe ba thoma go tšama ba ekga diako tša mabele."
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Ka gona, Bafarisei ba re go yena: “Bona mo! Ke ka baka la’ng ba dira se se sa dumelelwago ke molao ka Sabatha?”"
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Eupša a re go bona: “Na ga se la ka la bala seo Dafida a ilego a se dira ge a be a se na dijo gomme a swerwe ke tlala, a na le banna bao ba bego ba sepela le yena?"
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Kamoo a ilego a tsena ntlong ya Modimo, go ya ka pego yeo e lego mabapi le Abiathara moperisita yo mogolo, a ja dinkgwa tša neo tšeo go sa dumelelwego ke molao gore di jewe ke motho ge e se baperisita, a ba a nea le banna bao ba bego ba na le yena tše dingwe?”"
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Ke moka a tšwela pele a re go bona: “Sabatha e bile gona bakeng sa motho, e sego gore motho o bile gona bakeng sa Sabatha;"
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 ka gona Morwa wa motho ke Morena gaešita le wa Sabatha.”"
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.