Juízes 17
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH
1 Go be go na le monna yo mongwe yo a bego a dula dithabeng tša Efuraime, leina la gagwe e be e le Mika."
1 Havia um homem chamado Mica, que morava na região montanhosa de Efraim.
2 A re go mmagwe: “Ditsekana tša silifera tše sekete le lekgolo (1 100) tšeo o di tšeetšwego le tšeo ke ilego ka kwa o rogana ka baka la tšona nna ke theeditše, ke tše ke di swere. Ke nna ke ilego ka di tšea.” Ge a rea’lo, mmagwe a re: “Eka Jehofa a ka šegofatša morwa wa ka.”"
2 Ele disse à sua mãe: — Quando roubaram aquelas suas mil e cem barras de prata, a senhora amaldiçoou o ladrão. Eu ouvi a senhora fazer isso. Sabe de uma coisa? A prata está comigo. Fui eu que roubei. A sua mãe disse: — Que o
3 Ke moka a bušetša ditsekana tša silifera tše sekete le lekgolo (1 100) go mmagwe; mmagwe a re: “Ke swanetše go nea Jehofa silifera yeo ke e swerego bakeng sa morwa wa ka, e le gore go dirwe seswantšho se se betlilwego le modimo wa seswantšho; bjale ke tla e bušetša go wena.”"
3 Então ele devolveu à sua mãe as mil e cem barras de prata. E ela disse: — Meu filho, para tirar a maldição de cima de você, vou dar esta prata como oferta ao
4 A bušetša silifera go mmagwe, ke moka mmagwe a tšea ditsekana tša silifera tše makgolopedi a di nea morudi wa silifera. Morudi wa silifera a dira seswantšho se se betlilwego le modimo wa seswantšho; tša bewa ntlong ya Mika."
4 Mas o filho tornou a devolver a prata à sua mãe. Então ela pegou duzentas barras de prata e entregou a um ourives. Ele fez um ídolo de madeira e o folheou com a prata. E o ídolo foi colocado na casa de Mica.
5 Ge e le monna yoo Mika, o be a na le ntlo ya medimo, a dira efoda le modingwana wa lapa gomme a nea yo mongwe wa barwa ba gagwe matla, e le gore a ka mo hlankela e le moperisita."
5 Mica fez uma capela. Ele fez outros ídolos e também uma roupa de sacerdote. Separou um dos seus filhos para ser o seu sacerdote.
6 Mehleng yeo go be go se na kgoši kua Isiraele. Yo mongwe le yo mongwe o be a dira seo a bonago se lokile mahlong a gagwe."
6 Naquele tempo não havia rei em Israel, e cada um fazia o que bem queria.
7 Go be go na le lesogana le lengwe la leloko la Juda kua Betlelehema ya Juda, e be e le Molefi. Le ile la dula moo ka nakwana."
7 Um rapaz estava passando uns tempos na cidade de Belém de Judá. Ele era levita .
8 Lesogana leo la tloga motseng wa Betlelehema ya Juda la yo dula ka nakwana kae goba kae mo le bego le ka hwetša bodulo. Ge le le tseleng le sepela la fihla dithabeng tša Efuraime kgauswi le ntlo ya Mika."
8 Esse moço saiu de Belém, procurando um lugar para morar. E, viajando pela região montanhosa de Efraim, chegou à casa de Mica.
9 Ke moka Mika a re go lona: “O tšwa kae?” Lona la re: “Ke Molefi yo a tšwago Betlelehema ya Juda, ke tseleng ya go yo dula ka nakwana kae goba kae moo nka hwetšago bodulo.”"
9 E Mica lhe perguntou: — De onde você vem? E o moço respondeu: — Eu sou levita, de Belém, da região de Judá, e estou procurando um lugar para morar.
10 Mika a re go lona: “Dula le nna gore o be moeletši le moperisita wa ka, gomme nna ke tla go nea ditsekana tše lesome tša silifera ka ngwaga le diaparo tša boperisita gotee le dijo.” Molefi yoo a dula le yena."
10 — Fique comigo — disse Mica — e seja o meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez barras de prata por ano, roupa e comida.
11 Lesogana leo la Molefi la dumela go dula le yena, la ba bjalo ka ge eka ke yo mongwe wa barwa ba gagwe."
11 Então o jovem levita concordou em ficar com Mica e ficou sendo como um filho para ele.
12 Go oketša moo, Mika a nea lesogana leo la Molefi matla, e le gore le hlankele e le moperisita wa gagwe gomme le dule le yena ntlong ya gagwe."
12 Assim Mica o escolheu para ser o seu sacerdote, e o rapaz ficou morando na sua casa.
13 Ke moka Mika a re: “Bjale ke tseba gore Jehofa o tla ntshwara gabotse, ka gobane Molefi yo ke moperisita wa ka.”"
13 E Mica disse: — Eu sei que agora o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.