Juízes 17

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Go be go na le monna yo mongwe yo a bego a dula dithabeng tša Efuraime, leina la gagwe e be e le Mika."
1 Havia um homem da região montanhosa de Efraim cujo nome era Mica.
2 A re go mmagwe: “Ditsekana tša silifera tše sekete le lekgolo (1 100) tšeo o di tšeetšwego le tšeo ke ilego ka kwa o rogana ka baka la tšona nna ke theeditše, ke tše ke di swere. Ke nna ke ilego ka di tšea.” Ge a rea’lo, mmagwe a re: “Eka Jehofa a ka šegofatša morwa wa ka.”"
2 Ele disse à sua mãe: — As mil e cem moedas de prata que lhe foram roubadas, e a respeito das quais a senhora me falou e proferiu maldições, eis que esse dinheiro está comigo; eu o peguei. Então a mãe lhe disse: — Que o
3 Ke moka a bušetša ditsekana tša silifera tše sekete le lekgolo (1 100) go mmagwe; mmagwe a re: “Ke swanetše go nea Jehofa silifera yeo ke e swerego bakeng sa morwa wa ka, e le gore go dirwe seswantšho se se betlilwego le modimo wa seswantšho; bjale ke tla e bušetša go wena.”"
3 Assim, ele devolveu as mil e cem moedas de prata à sua mãe, que disse: — De minha parte dedico esta prata ao
4 A bušetša silifera go mmagwe, ke moka mmagwe a tšea ditsekana tša silifera tše makgolopedi a di nea morudi wa silifera. Morudi wa silifera a dira seswantšho se se betlilwego le modimo wa seswantšho; tša bewa ntlong ya Mika."
4 Porém o filho devolveu a prata à sua mãe, que pegou duzentas moedas de prata e as deu a um ourives, o qual fez delas uma imagem de escultura e uma de fundição. E a imagem ficou na casa de Mica.
5 Ge e le monna yoo Mika, o be a na le ntlo ya medimo, a dira efoda le modingwana wa lapa gomme a nea yo mongwe wa barwa ba gagwe matla, e le gore a ka mo hlankela e le moperisita."
5 E, assim, este homem, Mica, veio a ter um santuário. Fez uma estola sacerdotal, alguns ídolos do lar, e consagrou um de seus filhos para ser o sacerdote.
6 Mehleng yeo go be go se na kgoši kua Isiraele. Yo mongwe le yo mongwe o be a dira seo a bonago se lokile mahlong a gagwe."
6 Naqueles dias, não havia rei em Israel; cada um fazia o que achava mais certo.
7 Go be go na le lesogana le lengwe la leloko la Juda kua Betlelehema ya Juda, e be e le Molefi. Le ile la dula moo ka nakwana."
7 Havia um jovem de Belém de Judá, da tribo de Judá, que era levita e estrangeiro naquele lugar.
8 Lesogana leo la tloga motseng wa Betlelehema ya Juda la yo dula ka nakwana kae goba kae mo le bego le ka hwetša bodulo. Ge le le tseleng le sepela la fihla dithabeng tša Efuraime kgauswi le ntlo ya Mika."
8 Esse homem partiu da cidade de Belém de Judá em busca de outro lugar para morar. E assim, seguindo o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, até a casa de Mica.
9 Ke moka Mika a re go lona: “O tšwa kae?” Lona la re: “Ke Molefi yo a tšwago Betlelehema ya Juda, ke tseleng ya go yo dula ka nakwana kae goba kae moo nka hwetšago bodulo.”"
9 E Mica lhe perguntou: — De onde você vem? Ele respondeu: — Sou levita de Belém de Judá e estou procurando um lugar para morar.
10 Mika a re go lona: “Dula le nna gore o be moeletši le moperisita wa ka, gomme nna ke tla go nea ditsekana tše lesome tša silifera ka ngwaga le diaparo tša boperisita gotee le dijo.” Molefi yoo a dula le yena."
10 Então Mica disse: — Fique comigo, como meu conselheiro e sacerdote. Eu lhe darei dez moedas de prata por ano, a roupa e o sustento. O levita entrou
11 Lesogana leo la Molefi la dumela go dula le yena, la ba bjalo ka ge eka ke yo mongwe wa barwa ba gagwe."
11 e consentiu em ficar com aquele homem. E o jovem era para ele como um de seus filhos.
12 Go oketša moo, Mika a nea lesogana leo la Molefi matla, e le gore le hlankele e le moperisita wa gagwe gomme le dule le yena ntlong ya gagwe."
12 Mica consagrou o jovem levita, que passou a ser o seu sacerdote. E o jovem ficou na casa de Mica.
13 Ke moka Mika a re: “Bjale ke tseba gore Jehofa o tla ntshwara gabotse, ka gobane Molefi yo ke moperisita wa ka.”"
13 Então Mica disse: — Agora sei que o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.