Jeremias 28
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs ARIB
1 Ngwageng wona woo, mathomong a mmušo wa Tsedekia kgoši ya Juda, e lego ngwageng wa bone, kgweding ya bohlano, ke moo Hanania morwa wa Atsuri, moporofeta yo a bego a etšwa Gibeoni, a mpoditšego ke le ntlong ya Jehofa pele ga mahlo a baperisita le a batho ka moka, a re:"
1 E sucedeu no mesmo ano, no princípio do reinado de Zedequias, rei de Judá, no ano quarto, no mês quinto, que Hananias, filho de Azur, o profeta de Gibeão, me falou, na casa do Senhor, na presença dos sacerdotes e de todo o povo dizendo:
2 “Se ke seo Jehofa wa madira, Modimo wa Isiraele, a se boletšego, a re: ‘Ke tla roba joko ya kgoši ya Babilona."
2 Assim fala o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Eu quebrarei o jugo do rei de Babilônia.
3 Pele ga ge nywaga e mebedi e fela ke tla bušetša dibjana ka moka tša ntlo ya Jehofa lefelong le, tšeo Nebukadinetsara kgoši ya Babilona a di tšerego lefelong le a di iša Babilona.’”"
3 Dentro de dois anos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da casa do Senhor, que deste lugar tomou Nabucodonosor, rei de Babilônia, levando-os para Babilônia.
4 “‘Ke tla bušetša Jekonia morwa wa Jehoyakima, kgoši ya Juda, gotee le mathopša ka moka a Juda ao a tlilego Babilona lefelong le,’ o re’alo Jehofa, ‘ka gobane ke tla roba joko ya kgoši ya Babilona.’”"
4 Também a Jeconias, filho de Jeoiaquim rei de Judá, e a todos os do cativeiro de, Judá, que entraram em Babilônia, eu os tornarei a trazer a este lugar, diz o Senhor; porque hei de quebrar o jugo do rei de Babilônia.
5 Moporofeta Jeremia a tšwela pele a re go moporofeta Hanania pele ga mahlo a baperisita le pele ga mahlo a batho ka moka bao ba bego ba eme ka ntlong ya Jehofa;"
5 Então falou o profeta Jeremias ao profeta Hananias, na presença dos sacerdotes, e na presença de todo o povo que estava na casa do Senhor.
6 ee, moporofeta Jeremia a re: “Amene! Anke Jehofa a dire bjalo! Anke Jehofa a tiiše mantšu a gago ao o a porofetilego ka gore a bušetše dibjana tša ntlo ya Jehofa lefelong le gotee le batho ka moka ba thopilwego ba tšwago Babilona."
6 Disse pois Jeremias, o profeta: Amém! assim faça o Senhor; cumpra o Senhor as tuas palavras, que profetizaste, e torne ele a trazer os utensílios da casa do Senhor, e todos os do cativeiro, de Babilônia para este lugar.
7 Lega go le bjalo, hle ekwa lentšu le leo ke le bolelago wena le batho ka moka le hlwaile tsebe."
7 Mas ouve agora esta palavra, que eu falo aos teus ouvidos e aos ouvidos de todo o povo:
8 Ge e le baporofeta bao ba bilego gona pele ga ka le pele ga gago go tloga kgalekgale, le bona ba be ba fela ba porofetela dinaga tše dintši le mebušo e megolo ka tša ntwa, tša masetlapelo gotee le tša leuba la bolwetši."
8 Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antigüidade, profetizaram contra muitos países e contra grandes reinos, acerca de guerra, de fome e de peste.
9 Ge e le moporofeta yo a porofetago ka tša khutšo, ge lentšu la moporofeta yoo le phethega, gona moporofeta yo Jehofa a mo romilego e le ka kgonthe o tla tsebja.”"
9 Quanto ao profeta que profetuar de paz, quando se cumprir a palavra desse profeta, então será conhecido que o Senhor na verdade enviou o profeta.
10 Ke moka moporofeta Hanania a tšea joko molaleng wa moporofeta Jeremia a e roba."
10 Então o profeta Hananias tomou o canzil do pescoço do profeta Jeremias e o quebrou.
11 Hanania a bolela a le pele ga mahlo a batho ka moka a re: “Se ke seo Jehofa a se boletšego: ‘Ka mokgwa o swanago ke tla tšea joko ya Nebukadinetsara kgoši ya Babilona melaleng ya ditšhaba ka moka ka e roba pele ga ge nywaga e mebedi e fela.’” Ke moka moporofeta Jeremia a ikela ka tsela ya gagwe."
11 E falou Hananias na presença de todo o povo, dizendo: Isto diz o Senhor: Assim dentro de dois anos quebrarei o jugo de Nabucodonosor, rei de Babilônia, de sobre o pescoço de todas as nações. E Jeremias, o profeta, se foi seu caminho.
12 Lentšu la Jehofa la tlela Jeremia ka morago ga ge moporofeta Hanania a tšere joko molaleng wa moporofeta Jeremia a e robile, la re:"
12 Então veio a palavra do Senhor a Jeremias, depois de ter o profeta Hananias quebrado o jugo de sobre o pescoço do profeta Jeremias, dizendo:
13 “Sepela, o re go Hanania: ‘Se ke seo Jehofa a se boletšego: “Wena o robile dijoko tša kota gomme o tla dira dijoko tša tšhipi legatong la tšona.”"
13 Vai, e fala a Hananias, dizendo: Assim diz o Senhor: Jugos de madeira quebraste, mas em vez deles farei jugos de ferro
14 Se ke seo Jehofa wa madira, Modimo wa Isiraele, a se boletšego, a re: “Ke tla bea joko ya tšhipi melaleng ya ditšhaba tše ka moka, gore di hlankele Nebukadinetsara kgoši ya Babilona; di tla mo hlankela. Ke tla mo nea le dibata tša naga.”’”"
14 Pois assim diz o Senhor dos exércitos o Deus de Israel Jugo de ferro pus sobre o, pescoço de todas estas nações, para servirem a Nabucodonosor, rei de Babilônia, e o servirão; e até os animais do campo lhe dei.
15 Moporofeta Jeremia a re go moporofeta Hanania: “Theetša hle, wena Hanania! Jehofa ga se a go roma, eupša wena o dirile gore batho ba ba bote maaka."
15 Então disse o profeta Jeremias ao profeta Hananias: Ouve agora, Hananias: O Senhor não te enviou, mas tu fazes que este povo confie numa mentira.
16 Ka gona se ke seo Jehofa a se boletšego: ‘Tseba gore ke go leleka lefaseng. O tla hwa ngwageng wo, ka gobane o boletše ka go hlanogela Jehofa pepeneneng.’”"
16 Pelo que assim diz o Senhor: Eis que te lançarei de sobre a face da terra. Este ano morrerás, porque pregaste rebelião contra o Senhor.
17 Ka gona moporofeta Hanania a hwa ngwageng wona woo, kgweding ya bošupa."
17 Morreu, pois, Hananias, o profeta, no mesmo ano, no sétimo mês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.