Jeremias 19
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs BKJ
1 Se ke seo Jehofa a se boletšego a re: “Sepela o yo hwetša legapa la letsopa la mmopi yo a bopago ka letsopa gomme o bitše ba bangwe ba banna ba bagolo ba setšhaba gotee le ba bangwe ba banna ba bagolo ba baperisita."
1 Assim diz o SENHOR: Vai e compra uma garrafa de barro de um oleiro, e toma dos anciãos do povo, e dos anciãos dos sacerdotes;
2 O tšwele moeding wa barwa ba Hinomo, woo o lego mojakong wa Kgoro ya Mangeta. Gona moo o goeletše mantšu ao ke tla go botšago wona."
2 e sai em direção ao vale do filho de Hinom, que fica próximo à entrada do portão oriental, e proclama lá as palavras que eu te direi,
3 O re: ‘Ekwang lentšu la Jehofa, lena dikgoši tša Juda le lena badudi ba Jerusalema. Se ke seo Jehofa wa madira, Modimo wa Isiraele, a se boletšego: “‘“Šefa ke tlišetša lefelo le bošula, bjoo e tla rego ge motho le ge e le mang a ekwa ka bjona, ditsebe tša gagwe tša hlohlona;"
3 e dize: Ouvi vós a palavra do SENHOR, ó reis de Judá, e habitantes de Jerusalém. Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel. Eis que eu trarei o mal sobre este lugar, o qual fará zunir os ouvidos de quem ouvir.
4 ka baka la gore ba ntlogetše ba senya lefelo le gore le se sa tsebja gotee le go thuntšhetša medimo e mengwe yeo ba bego ba sa e tsebe muši wa dihlabelo go lona, bona le borakgolokhukhu ba bona le dikgoši tša Juda; ba tladitše lefelo le ka madi a bao ba se nago molato."
4 Porque eles me abandonaram, e tornaram estranho este lugar, e nele queimaram incenso para outros deuses, os quais nem eles nem os seus pais conheceram, nem os reis de Judá, e encheram este lugar com o sangue de inocentes.
5 Ba agile mafelo a phagamego a Baali e le gore ba fiše bana ba bona mollong e le sebego se se feletšego sa go fišetšwa Baali, selo seo ke sa kago ka se laela goba ka se bolela le seo se sa kago sa rotoga pelong ya ka.”’"
5 Eles também edificaram os lugares altos de Baal, para queimar os seus filhos por meio do fogo, como ofertas queimadas a Baal, o que eu não ordenei, e nem falei isto, nem veio isto à minha mente.
6 “‘“Ka gona tsebang gore go tla matšatši ao ka ona lefelo le le ka se hlwego le sa bitšwa Thofethe le moedi wa morwa wa Hinomo, eupša le tla bitšwa moedi wa polao,” o re’alo Jehofa."
6 Portanto, eis que os dias vêm, diz o SENHOR, em que este lugar não será mais chamado Tofete, nem o vale do filho de Hinom, mas o vale da matança.
7 Ke tla dira gore morero wa Juda le wa Jerusalema e be lefeela lefelong le, gomme ke tla dira gore ba bolawe ka tšhoša pele ga manaba a bona le go bolawa ka seatla sa bao ba tsomago moya wa bona. Ke tla nea dinonyana tša legodimo le dibata tša naga ditopo tša bona gore e be dijo tša tšona."
7 E eu farei vazio o conselho de Judá e de Jerusalém neste lugar. E eu os farei cair pela espada diante dos seus inimigos, e pelas mãos daqueles que buscam as suas vidas. E as suas carcaças eu darei para servir de comida às aves do céu, e para os animais da terra.
8 Ke tla dira motse wo selo seo se tlabago le selo seo se leletšwago molodi ka go kgotsa. Yo mongwe le yo mongwe yo a fetago go wona o tla o tsepelela a tlabegile a ba a letša molodi ka go kgotsa ka baka la dikotlo tša wona ka moka."
8 E eu farei esta cidade desolada, e um assobio. Cada um que passar se assombrará e assobiará, por causa de todas as suas pragas.
9 Ke tla dira gore ba je nama ya barwa ba bona le ya barwedi ba bona; yo mongwe le yo mongwe wa bona o tla ja nama ya wa gabo, ka baka la boemo bjo thata le ka baka la kgatelelo yeo manaba a bona le bao ba tsomago moya wa bona ba tla ba pitlaganyago ka tšona.”’"
9 E eu os farei comer a carne dos seus filhos, e a carne das suas filhas, e eles comerão cada um a carne de seu amigo no cerco e aperto, no qual os confinarão os seus inimigos, e aqueles que buscam suas vidas.
10 “O pšhatle legapa mahlong a banna bao ba sepelago le wena."
10 Então tu quebrarás um vaso à vista dos homens que forem contigo.
11 O re go bona: ‘Se ke seo Jehofa wa madira a se boletšego: “Ka tsela e swanago ke tla pšhatla batho ba le motse wo go etša ge motho a pšhatla sebjana sa mmopi yo a bopago ka letsopa moo se ka se hlwego se momaganywa; ba tla boloka kua Thofethe go ba go fihla go se sa na lefelo la go bolokela.”’"
11 E lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Deste modo eu quebrarei este povo e esta cidade, como alguém quebra um vaso do oleiro, tal que não possa ser feito inteiro novamente. E eles os enterrarão em Tofete, até não haver lugar para enterrar.
12 “‘Ke kamoo ke tla dirago lefelo le ka gona,’ o re’alo Jehofa, ‘ka dira gotee le badudi ba lona, gaešita le go dira motse wo gore o swane le Thofethe."
12 Desta forma eu farei a este lugar, diz o SENHOR, e aos seus habitantes, e farei esta cidade como Tofete.
13 Dintlo tša Jerusalema le dintlo tša dikgoši tša Juda di tla swana le lefelo la Thofethe, e be tšeo di sa hlwekago, ke gore, dintlo ka moka tšeo ditlhakeng tša tšona ba bego ba thuntšhetša makoko ka moka a legodimo muši wa dihlabelo e bile go tšhelelwa medimo e mengwe dibego tša dino.’”"
13 E as casas de Jerusalém, e as casas dos reis de Judá, serão contaminadas como o lugar de Tofete, por causa de todas as casas sobre cujos terraços eles queimaram incenso para todo o exército do céu, e derramaram ofertas de bebidas para outros deuses.
14 Jeremia a tla a etšwa Thofethe, moo Jehofa a bego a mo romile gona gore a yo porofeta le gore a eme lapeng la ntlo ya Jehofa gomme a re go batho ka moka:"
14 Então veio Jeremias de Tofete, para onde o SENHOR o tinha enviado para profetizar. E ele permaneceu no átrio da casa do SENHOR, e disse para todo o povo:
15 “Se ke seo Jehofa wa madira, Modimo wa Isiraele, a se boletšego: ‘Šefa ke tlišetša motse wo le metsana ya wona ka moka bošula ka moka bjoo ke bo boletšego ka wona, ka gobane ba thatafaditše melala ya bona gore ba se kwe mantšu a ka.’”"
15 Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel. Eis que eu trarei sobre esta cidade e sobre todas as suas aldeias todo o mal que eu pronunciei contra ela, porque eles endureceram a sua cerviz, para que não ouvissem as minhas palavras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.