Jó 21
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVT
1 Jobo a fetola a re:"
1 Então Jó falou novamente:
2 “Theetšang lentšu la ka ka kelohloko, Anke se se le homotše."
2 “Escutem com atenção o que eu digo; essa é a consolação que podem me dar.
3 Nkgotleleleng, gomme nna ke tla bolela; E tla re ge ke feditše go bolela, ya ba gona yo mongwe le yo mongwe wa lena a kwerago."
3 Enquanto eu estiver falando, tenham paciência; depois que tiver falado, podem continuar a zombar de mim.
4 Ge e le nna, na matshwenyego a ka ke a lebišitše mothong? Gona moya wa ka o be o tla fela pelo bjang?"
4 “Minha queixa não é contra seres humanos; tenho bons motivos para estar impaciente.
5 Retološetšang difahlego tša lena go nna le ntsepeleleng le maketše, Le thibe melomo ya lena ka diatla."
5 Olhem para mim, e ficarão pasmos; assustados, colocarão a mão sobre a boca.
6 Ge e ba ke gopotše, gona e bile ke ferekane, Nama ya ka e a thothomela."
6 Quando penso no que estou dizendo, fico arrepiado; todo o meu corpo estremece.
7 Go re’ng ba kgopo ba tšwela pele ba phela, Ba tšofetše e bile ba humile le dinala?"
7 “Por que os perversos continuam com vida, chegam à velhice e se tornam poderosos?
8 Bana ba bona ba tieletše ba le pele ga bona, Le ditlogolo tša bona pele ga mahlo a bona."
8 Veem seus filhos crescer e se estabelecer e desfrutam a companhia de seus netos.
9 Dintlo tša bona ke khutšo ka boyona, ga di na letšhogo, Kgati ya Modimo ga e gona go bona."
9 Seus lares são seguros e livres de todo medo, e Deus não os castiga.
10 Dipoo tša bona di a tswadiša, ga di senye peu; Dikgomo tša bona di a tswala tša se folotše."
10 Seus touros nunca deixam de procriar, suas vacas dão crias e não abortam.
11 Ba bulela bašemanyana ba bona go etša dihuswane, Bana ba bona ba a tshelatshela."
11 Deixam seus filhos brincar como cordeiros; seus pequeninos saltam e dançam.
12 Ba dulela go hlaboša mantšu a bona ka moropa le ka harepa, Le gona ba thabela modumo wa naka."
12 Cantam com tamborins e harpas e celebram ao som da flauta.
13 Ba fetša matšatši a bona ba ipshina, Ka morago ga nakwana ba theogela Bodulabahu."
13 Passam os dias em prosperidade e descem à sepultura
14 Ba botša Modimo wa therešo gore: ‘Re tlogele! Ga se ra kgahlwa ke go tseba ditsela tša gago."
14 E, no entanto, dizem a Deus: ‘Deixa-nos em paz! Não queremos saber de ti nem de teus caminhos.
15 Ramatlaohle ke’ng moo re ka mo hlankelago, Le gona re holega bjang ka go mo rapela?’"
15 Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’.
16 Bonang! Go phela ga bona gabotse ga go matleng a bona. Merero ya ba kgopo yona e kgole le nna."
16 Acreditam que a prosperidade depende de si mesmos, mas eu quero distância desse modo de pensar.
17 Lebone la ba kgopo le tingwa gakae, Le gona tshenyego ya bona e ba wela gakae? Ke gakae Modimo a ba tlišetšago tshenyego a galefile?"
17 “Quantas vezes a luz dos perversos se apaga? Quantas vezes sofrem desgraças? Acaso Deus, em sua ira, lhes reparte tristezas?
18 Na ba etša lehlokwa pele ga phefo, Le mooko woo ledimo le o tšeago?"
18 Quantas vezes são carregados pelo vento, como palha, ou levados embora pela tempestade, como ciscos?
19 Bošula bja motho Modimo yena o tla bo bolokela bana ba gagwe; O tla mo lefetša e le gore a tle a tsebe."
19 “Vocês dizem: ‘Ao menos Deus castiga os filhos deles!’. Mas eu digo que ele deveria castigar os pais, para que entendam seu juízo.
20 Mahlo a yo kgopo a tla bona ge a senyega, Gomme o tla nwa kgalefo ya Ramatlaohle."
20 Que seus próprios olhos vejam sua destruição; que eles mesmos bebam da ira do Todo-poderoso!
21 O tla kgahlišwa ke’ng go ba šetšego ba ntlo ya gagwe, Ge palo ya dikgwedi tša gagwe e tla be e arotšwe diripa tše pedi?"
21 Afinal, depois de mortos, não se importarão com o que acontece à sua família.
22 A a ka ruta Modimo tsebo, Mola Yena e le yo a ahlolago ba maemo?"
22 “Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?
23 Yena yo yo kgopo o tla hwa ge a kgotsofetše ka botlalo, Mola a tloga a se na mathata gomme a iketlile;"
23 Um morre em prosperidade, confortável e seguro,
24 Ge dirope tša gagwe di tletše makhura Le moko wa marapo a gagwe o se wa oma."
24 um retrato perfeito de boa saúde, em excelente forma e cheio de vigor.
25 Ge e le yo yo mongwe o tla hwa a šulafaletšwe moyeng, Mola a se a ja tše dibose."
25 Outro morre em amarga pobreza, sem nunca ter experimentado as coisas boas da vida.
26 Ba tla robala gotee leroleng Gomme ba tla apešwa ke diboko."
26 Ambos, porém, são enterrados no mesmo pó; ambos são comidos pelos mesmos vermes.
27 Bonang! Ke tseba menagano ya lena Le maano ao le tlago go ntlhasela ka sehlogo ka ona."
27 “Sei o que estão pensando, sei dos planos que tramam contra mim.
28 Gobane le re: ‘E kae ntlo ya mokgomana, Le gona e kae tente ya ba kgopo, e lego bodulo bja bona?’"
28 ‘Onde está a casa dos ricos?’, vocês me dirão. ‘Onde está a casa dos perversos?’
29 Na ga se la botšiša bao ba fetago ka tsela? Na ga le lekodišiše dipontšho tša bona,"
29 Perguntem, porém, àqueles que viajam, e eles lhes dirão a verdade.
30 Gore mohlang wa kotsi yo mobe o a babalelwa, Le gore ka letšatši la kgalefo o a hlakodišwa?"
30 Os perversos são poupados no dia da calamidade e socorridos no dia da fúria.
31 Ke mang a tlago go mmotša mahlong ka tša tsela ya gagwe? Ke mang a tlago go mo lefeletša seo a se dirilego?"
31 Ninguém os critica abertamente, nem lhes dá o que merecem por seus atos.
32 Ge e le yena o tla išwa mabitleng, Gomme lebitla la gagwe le tla letwa."
32 Quando são levados à sepultura, uma guarda de honra vigia seu túmulo.
33 O tla tsefelwa ke makwate a moeding wa mafula, A goga batho ka moka gore ba mo šale morago, Gomme bao ba lego pele ga gagwe ba be ba sa balege."
33 A terra lhes dá doce repouso, e uma grande multidão acompanha o funeral e presta homenagens enquanto o corpo é sepultado.
34 Ka gona ke ga lefeela gakaakang ge le leka go nkhomotša, Le diphetolo tša lena e dula e le tša go se botege!”"
34 “Como podem suas palavras vazias me consolar? Suas explicações não passam de mentiras!”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.