Jó 21
Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NVI
1 Jobo a fetola a re:"
1 Então Jó respondeu:
2 “Theetšang lentšu la ka ka kelohloko, Anke se se le homotše."
2 "Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.
3 Nkgotleleleng, gomme nna ke tla bolela; E tla re ge ke feditše go bolela, ya ba gona yo mongwe le yo mongwe wa lena a kwerago."
3 Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
4 Ge e le nna, na matshwenyego a ka ke a lebišitše mothong? Gona moya wa ka o be o tla fela pelo bjang?"
4 "Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
5 Retološetšang difahlego tša lena go nna le ntsepeleleng le maketše, Le thibe melomo ya lena ka diatla."
5 Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.
6 Ge e ba ke gopotše, gona e bile ke ferekane, Nama ya ka e a thothomela."
6 Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.
7 Go re’ng ba kgopo ba tšwela pele ba phela, Ba tšofetše e bile ba humile le dinala?"
7 Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
8 Bana ba bona ba tieletše ba le pele ga bona, Le ditlogolo tša bona pele ga mahlo a bona."
8 Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.
9 Dintlo tša bona ke khutšo ka boyona, ga di na letšhogo, Kgati ya Modimo ga e gona go bona."
9 Seus lares estão seguros e livres de medo; a vara de Deus não os vem ferir.
10 Dipoo tša bona di a tswadiša, ga di senye peu; Dikgomo tša bona di a tswala tša se folotše."
10 Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
11 Ba bulela bašemanyana ba bona go etša dihuswane, Bana ba bona ba a tshelatshela."
11 Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
12 Ba dulela go hlaboša mantšu a bona ka moropa le ka harepa, Le gona ba thabela modumo wa naka."
12 Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
13 Ba fetša matšatši a bona ba ipshina, Ka morago ga nakwana ba theogela Bodulabahu."
13 Passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.
14 Ba botša Modimo wa therešo gore: ‘Re tlogele! Ga se ra kgahlwa ke go tseba ditsela tša gago."
14 Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 Ramatlaohle ke’ng moo re ka mo hlankelago, Le gona re holega bjang ka go mo rapela?’"
15 Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? ’
16 Bonang! Go phela ga bona gabotse ga go matleng a bona. Merero ya ba kgopo yona e kgole le nna."
16 Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
17 Lebone la ba kgopo le tingwa gakae, Le gona tshenyego ya bona e ba wela gakae? Ke gakae Modimo a ba tlišetšago tshenyego a galefile?"
17 "Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
18 Na ba etša lehlokwa pele ga phefo, Le mooko woo ledimo le o tšeago?"
18 Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19 Bošula bja motho Modimo yena o tla bo bolokela bana ba gagwe; O tla mo lefetša e le gore a tle a tsebe."
19 Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
20 Mahlo a yo kgopo a tla bona ge a senyega, Gomme o tla nwa kgalefo ya Ramatlaohle."
20 Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
21 O tla kgahlišwa ke’ng go ba šetšego ba ntlo ya gagwe, Ge palo ya dikgwedi tša gagwe e tla be e arotšwe diripa tše pedi?"
21 Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
22 A a ka ruta Modimo tsebo, Mola Yena e le yo a ahlolago ba maemo?"
22 "Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23 Yena yo yo kgopo o tla hwa ge a kgotsofetše ka botlalo, Mola a tloga a se na mathata gomme a iketlile;"
23 Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
24 Ge dirope tša gagwe di tletše makhura Le moko wa marapo a gagwe o se wa oma."
24 tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
25 Ge e le yo yo mongwe o tla hwa a šulafaletšwe moyeng, Mola a se a ja tše dibose."
25 Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
26 Ba tla robala gotee leroleng Gomme ba tla apešwa ke diboko."
26 Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
27 Bonang! Ke tseba menagano ya lena Le maano ao le tlago go ntlhasela ka sehlogo ka ona."
27 "Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28 Gobane le re: ‘E kae ntlo ya mokgomana, Le gona e kae tente ya ba kgopo, e lego bodulo bja bona?’"
28 ‘Onde está agora a casa do grande homem? ’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios? ’
29 Na ga se la botšiša bao ba fetago ka tsela? Na ga le lekodišiše dipontšho tša bona,"
29 Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
30 Gore mohlang wa kotsi yo mobe o a babalelwa, Le gore ka letšatši la kgalefo o a hlakodišwa?"
30 Que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento?
31 Ke mang a tlago go mmotša mahlong ka tša tsela ya gagwe? Ke mang a tlago go mo lefeletša seo a se dirilego?"
31 Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
32 Ge e le yena o tla išwa mabitleng, Gomme lebitla la gagwe le tla letwa."
32 Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
33 O tla tsefelwa ke makwate a moeding wa mafula, A goga batho ka moka gore ba mo šale morago, Gomme bao ba lego pele ga gagwe ba be ba sa balege."
33 Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.
34 Ka gona ke ga lefeela gakaakang ge le leka go nkhomotša, Le diphetolo tša lena e dula e le tša go se botege!”"
34 "Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.