Jonas 2

Sepedi Bible (GL_SEPEDI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ke moka Jona a rapela Jehofa Modimo wa gagwe a le ka mpeng ya hlapi"
1 Ali, de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor , seu Deus, dizendo:
2 a re: “Ke goeleditše Jehofa ke le tlalelong gomme a nkaraba. Ka llela thušo ke le ka mpeng ya Bodulabahu. Wena wa kwa lentšu la ka."
2 “Ó Senhor Deus, na minha aflição clamei por socorro, e tu me respondeste; do fundo do e tu ouviste a minha voz.
3 Ge o be o ntahlela madibeng, bogaregareng bja lewatle, Ke moo ke ilego ka farafarwa ke mafula. Maphoto a gago ka moka a matla a nkhurumetša."
3 Tu me atiraste no abismo , bem no fundo do mar. Ali as águas me cercavam por todos os lados, e todas as tuas poderosas ondas rolavam sobre mim.
4 Ge e le nna ka re: ‘Ke rakilwe pele ga sefahlego sa gago! Ke tla boela ke lebelela bjang tempele ya gago e kgethwa?’"
4 Pensei que havia sido jogado fora da tua presença e que não tornaria a ver o teu santo Templo.
5 Ke nyakile go hwa ka gobane meetse a be a ntikaneditše; ke farafarilwe ke bodiba. Malele a ntateditše hlogo."
5 “As águas vieram sobre mim e me sufocaram; o mar me cobriu completamente, e as plantas marinhas se enrolaram na minha cabeça.
6 Ke be ke theogetše tlasetlase metheong ya dithaba. Ge e le lefase, mapheko a lona a be a ntswaleletše go ya go ile. Eupša wena Jehofa Modimo wa ka wa ntšha bophelo bja ka moleteng."
6 Desci até a raiz das montanhas, desci à terra que tem o portão trancado para sempre . Tu, porém, me salvaste da morte, ó
7 Eitše ge ke fela matla, Jehofa ya ba Yena yo ke mo gopolago. Ke moka thapelo ya ka ya tla go wena, ya tsena tempeleng ya gago e kgethwa."
7 Quando senti que estava morrendo, eu lembrei de ti, ó e a minha oração chegou a ti, no teu santo Templo.
8 Ge e le bao ba rapelago medingwana ya maaka, ba tlogela yoo e lego mothopo wa bona wa botho."
8 “Aqueles que adoram ídolos, que são coisas sem valor, deixaram de ser fiéis a ti.
9 Eupša, ge e le nna ke tla go direla sehlabelo ka lentšu la ditebogo. Seo ke se ennego ke tla se phetha. Phološo e tšwa go Jehofa.”"
9 Mas eu cantarei louvores, e te oferecerei e cumprirei o que prometi. A salvação vem de Deus, o
10 Ka morago Jehofa a laela hlapi gore e hlatšetše Jona nageng."
10 Então o Senhor deu ordem ao peixe, e ele vomitou Jonas na praia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.